30 minutes is a long time. |
30 минут - это много времени. |
It will be a long time before I eat another of your homemade meals. |
Пройдет много времени, прежде чем я снова смогу попробовать домашней еды. |
Boys, I've been managing picture theaters for a long time. |
Я провел в управлении кинотеатров довольно много времени, поэтому могу сказать. |
It's been a long time since you lied your way into my campaign office. |
Прошло много времени с тех пор, как ты проложила свой путь через офис моей компании. |
You haven't told me story for a long time. |
Ты не рассказывала мне вобще ничего уже много времени. |
One kidney, shouldn't take me long to get hammered. |
Много времени не займет, чтобы одна почка забилась. |
It took me this long to figure out what the book is really about. |
Мне потребовалось много времени, чтобы понять, о чём действительно эта книга. |
Come with us, mason, this won't take long. |
Пройдемте, Мэйсон, это не займет много времени. |
It won't take Berger long to notice that she's not in PAS. |
Бергеру много времени не понадобится, чтобы заметить, что она не в отделе Безопасности. |
It's been a really long time this time. |
В этот раз прошло довольно много времени. |
Once I get this to the lab, The dna test won't take long. |
Если я доставлю образец в лабораторию, то тест ДНК много времени не займет. |
I made peace with that a long time ago. |
Я смирился с этим, много времени назад. |
Won't take long in this climate. |
В здешнем климате это много времени не займет. |
Spend a long time washing myself. |
Я проводил много времени моя свое тело. |
Actually, this won't take very long, Mr. Cross. |
Это не займет много времени, мистер Кросс. |
If she remembers me, after such a long time. |
Если она меня помнит, прошло много времени. |
Just so you know, I spent a long time on that. |
Чтоб вы знали, я потратил на это много времени. |
Didn't take you long to clean out your desk. |
Не так много времени заняло очистить ваш стол. |
Took a long time coming, Ames. |
Это заняло много времени, Эмс. |
In a way, she left a long time ago. |
Кстати, определенным образом она ушла много времени тому назад. |
The healing process was taking a long time. |
Реабилитационный процесс занял довольно много времени. |
Hasn't been that long, dad. |
Не так уж много времени прошло, пап. |
It's taken a long time to train him not to expect anything from me. |
Много времени займет приучить его не ожидать от меня чего-то. |
When Jessica was turned, it took a long time for her to feel normal. |
Когда Джессика была обращена, потребовалось много времени, прежде чем она освоилась. |
It took a long time and a couple of hoods to beat that into my thick head. |
Потребовалось много времени и набитых шишек чтобы вбить это в мою тупую башку. |