Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Live - Жизнь"

Примеры: Live - Жизнь
Well, we'd live out all of our dreams. Ну, мы претворяли бы в жизнь все наши мечты.
Let him live and I'll love him. Оставили жизнь и я полюблю его.
It's live, which is always stressful. Это жизнь, а она полна стрессов.
So, I'm going to let you live. Итак, я оставляю тебе жизнь.
You let me go, I let you live. Ты меня отпускаешь, а я оставляю тебе жизнь.
Well, you do live a more simple life than most people. Ну, твоя жизнь намного проще чем у большинства людей.
Become my queen and I let him live. Стань моей королевой и я оставлю ему жизнь.
I promoted the "live aboard" program. Я продвигал программу «Жизнь на борту».
But I... I can't change the way I live. Но я... не смогу изменить свою жизнь.
That's how I live my life. Так я и проживаю свою жизнь.
You all live long, dull, uninteresting lives. Вы хотите прожить долгую и скучную жизнь.
With psychiatric medication (usually antipsychotics) and therapy, individuals with schizophrenia can live successful and productive lives. С помощью психиатрических препаратов (обычно антипсихотических) и соответствующей терапии больные шизофренией могут вести успешную и плодотворную жизнь.
At the very worst, I'll live a long life in prison. В самом худшем случае - я проживу долгую жизнь в тюрьме.
With or without the account, we'll live. Есть сделка или нет, жизнь продолжается.
Come now Fry, you can't live out this sick fantasy. Давай же, Фрай, ты не можешь воплотить в жизнь эту больную фантазию.
He'll live a long and healthy life filled with lies to his wife and future child. Он проживет длинную и здоровую жизнь, наполненную ложью своей жене и будущим детям.
Wherever you will live, try to lead a better life there. Где бы вы ни жили, старайтесь сделать жизнь лучше.
The Psi-Com Implant, the latest invention from Hope Industries... can change the way you live your life. Пси-ком имплантат, последнее изобретение Хоуп Индастриз... может изменить вашу жизнь.
No, don't live your life for anybody else. Нет, не нужно проживать свою жизнь ради кого-то другого.
You live your life and you end up like unclaimed baggage. Ты проживаешь свою жизнь и заканчиваешь, как ненужный багаж.
But, out of respect for her position, we let her live. Из уважения к ее... статусу, мы сохранили ей жизнь.
But this is where I live, Stef. Но это моя жизнь, Стеф.
Drop the gun. I'll let her live. Брось пистолет и сохранишь ее жизнь.
Because small towns live and die by relationships. Потому что жизнь в небольшом городке построена на взаимоотношениях.
He said... you only live once. Сказал что жизнь дается лишь однажды.