Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Live - Жизнь"

Примеры: Live - Жизнь
I live my life in ever widening circles... that rise above things... Вся жизнь моя в кольцах деревьев растущих, вознесшихся вьше вещей на земле.
My life sucks because I live under a tyrant, also known asKing George. Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлениемтирана, известного также как Король Георг,
This marked the first time the Miss Universe live telecast was introduced by Donald Trump. На этом конкурсе появилась телепередача «жизнь Мисс Вселенной», которую организовал Дональд Трамп.
If I live my whole life long I never want to meet a lump of a boy like Alf Arless ever again. За всю свою долгую жизнь, если она будет, я никогда не захочу встретить такого болвана, как Альф Арлесс.
So imagine finding a place where you would live the rest of your life when you were just two days old. Только представьте, что вам надо найти жильё на всю жизнь, когда вам два дня от роду.
Since most ants live on the ground, they use the soil surface to leave pheromone trails that may be followed by other ants. Так как муравьи проводят жизнь в контакте с землёй, поверхность почвы является хорошим местом, чтобы оставлять след феромона, который может ощущаться другими муравьями.
When they said she gambles with her live, she said... Ей говорили, что надо отказаться от вредных привычек, что она ставит под угрозу свою жизнь.
Although HIV/AIDS has yet to find its Edward Jenner or Jonas Salk, antiretroviral medications ensure that AIDS patients can live. Хотя ВИЧ/СПИДу еще предстоит найти своих врачей, таких, как Эдвард Дженнер и Йонас Солк, следует признать, что антиретровирусные препараты продляют жизнь больным СПИДом.
How did these people with different religions, outlooks and traditions live at one territory? Какой она была - жизнь среди своих, но таких непохожих между собой - по религии, культуре, мировосприятию и даже на бытовом уровне - братних народов?
You take my life when you take the means whereby I live. Берете жизнь мою Со средствами на жизнь.
Would you rather be dead... or live the rest of your life without your soul mate? Чтобы вы выбрали смерть или жизнь без любимого?
Vân contributed to the magazines of Tự Lực văn đoàn ("Self-Strengthening literary group") by drawing cartoons on current events, social issues, and everyday live. Tự lực văn đoàn), для которой рисовал карикатуры на текущие события, социальные проблемы и повседневную жизнь.
All my live I've felt I was in two places at the same time. Я всю жизнь была здесь и не здесь одновременно.
"The dead shall live."My slain shall rise again. Да воскреснут мертвые и поднимутся на жизнь вечную.
Big data is going to transform how we live, how we work and how we think. Большие данные преобразуют нашу жизнь, нашу работу и наше мышление.
Post-conventional moralists live by their own ethical principles-principles that typically include such basic human rights as life, liberty, and justice. Люди на данном уровне живут, руководствуясь собственными моральными принципами, которые обычно включают такие основные права человека, как право на жизнь, свободу и справедливость.
Dr Amathila further stated that close to half of the poorest of the poor, those living on less than 1 USD a day live in MICs. Др Аматила заявила далее, что в странах со средним уровнем дохода проживает примерно половина наибеднейшей категории населения, т.е. тех, расходы которых на жизнь составляют менее 1 долл. США в день.
Meeting with Child Protection partners and children who live and work on the street Встреча с представителями партнерской организации, защищающей права детей, и с беспризорными детьми, живущими на улицах и самостоятельно зарабатывающими себе на жизнь
We'll start a new life... get new names, live in a new apartment... and they'll never find us. Мы начнём новую жизнь... Возьмём новые имена, будем жить в другом месте...
The rest of my life would have been playing and turn for the premises and interview any time my pieces on the radio and live in a apartment. Так бы всю жизнь и прожил в гастролях с ребятами выступлениям в клубах песни по радио какие-то доходы.
It was very difficult to decide award of which children to re-equip, - Head Doctor Mrs Djatko says, - as today in our orpnange live 137 kids that make up 10 groups. The choice was complicated as every child needs comfort. БЛАГОДАРЯ благотворительной телефонной линии «Сохрани жизнь» объединение смогло порадовать малышей и сотрудников Витебского городского специализированного Дома Ребенка подарками в виде 27 подушек и 27 матрацев.
You prefer to be dead or live the rest of his life without his beloved Чтобы вы выбрали смерть или жизнь без любимого?
I always knew that I wouldn't live to an old age so I just thought this is it. У меня была идеальная жизнь, и я была счастлива.
With present transplant techniques there is no reason why everyone shouldn't live to be 250 or 300 years old instead of our present miserable 70 or 80 years. Современные методы трансплантологии позволяют продлить жизнь любому до 250 или 300 лет, вместо нынешних ничтожных 70-80 лет.
What'm saying is - He's trying to say he would rather live a shorter life That's unhaunted than a longer one that is. То что я говорю... он пытается сказать, что предпочел бы прожить короткую но свободную от преследования жизнь.