I mean, the "Live" was completely rubbed off. |
Слово «Жизнь» было стерто. |
Live is something you dominate, Nick! |
Жизнь - это то, чем ты руководишь. |
I heard you had some concerns about the "Live Aboard" program. |
Мне сказали, у вас есть какие-то сомнения относительно программы "Жизнь на борту". |
Live a lie, if that's what you want. |
Жизнь - ложь, если это то, что вы хотите. |
Therefore, we must accelerate all initiatives of our "Live Aboard" program. |
Таким образом, мы должны ускорить все планы по нашей программе "Жизнь на борту". |
Your application for the "Live Aboard" program has been accepted. |
Твоя заявка на участие в программе "Жизнь на борту" была принята. |
NOT THAT I'll LIVE ANY LONGER FOR KNOWING. |
Даже если это знание не продлит мою жизнь. |
[Rooks] Live by the wing. |
(Вороны) Жизнь с крылом. |
The Visitors are going to announce their "Live Aboard" program tonight. |
Пришельцы собираются анонсировать свою программу "Жизнь на борту" сегодня вечером. |
It is with great pleasure at I announce you the official commencement of our "Live Aboard" program. |
С большим удовольствием я сообщаю об официальном начале программы "Жизнь на борту". |
Tyler's joining the "Live Aboard" program. |
Тайлер собирается вступить в программу "Жизнь на борту". |
This message must have been intended for the "Live Aboard" humans. |
Это сообщение предназначалось для людей из программы "Жизнь на борту". |
Live for France, or die for the King. |
Жизнь за Францию или смерть за короля. |
Today we welcome the very first group of humans selected to participate in our "Live Aboard" program. |
Сегодня мы приветствуем самую первую делегацию... избранных кандидатов для участия в программе "Жизнь на борту". |
Live my life again, I would do such other things. |
Прожив жизнь заново, я бы сделал по другому. |
Live a good life and grow old. |
Проживи хорошую жизнь и доживи до преклонных лет. |
Live your whole life with my sister. |
Желаю тебе всю жизнь прожить с моей сестрой... |
Live the life of your words, Bob. |
Пусть твои слова претворятся в жизнь, Боб. |
Live off me forever, Jen? |
Жить на мои деньги всю жизнь, Джен? |
Live out his life like a burden. |
И потом всю жизнь считал себя обузой. |
We've accelerated our plans for the residents on the "Live Aboard" program as you requested. |
Мы ускорили осуществление наших планов на счет участников программы "Жизнь на борту", как вы приказывали. |
Like the "Live Aboard" program - |
Например, программа "Жизнь на борту"... |
Live it without me, because there is no place for us together. |
Жизнь без меня, потому что вместе нам быть не суждено. |
Press conference as part of the Third International Holocaust Forum Let My People Live! |
Пресс-конференция в рамках проведения третьего Международного форума Жизнь народу моему! |
But I made lemonade out of those lemons in the form of a "Live Love Laugh" bench. |
Но из лимона я сделала лимонад в виде скамейки «Жизнь. Любовь. Смех». |