| At this stage, the software has "gone live". | На данном этапе программное обеспечение «вышло в жизнь» (gone live). |
| A man should live out his life fully and completely... give form to every feeling, reality to every dream. | Человек должен прожить свою жизнь во всей полноте и насыщенности... прочувствовать каждое чувство, осуществить каждую мечту. |
| You're my life live in fear. | Ты всю свою жизнь проживешь в страхе. |
| Give up trying to control it, and live it. | Оставьте попытки контролировать жизнь и просто живите. |
| You could be in here for a day and watch them live out their entire lives. | Ты можешь пробыть тут целый день, смотря на всю их прожитую жизнь. |
| 'If I could live again'. | "Если бы начать жизнь сначала". |
| Let's hear, 'If I could live again'. | Послушаем. "Если бы начать жизнь сначала". |
| You live long enough, you might see it. | У тебя впереди длинная жизнь, может, еще там побываешь. |
| And I think that would make me live my life more successfully. | И я думаю, это помогло бы мне прожить свою жизнь более успешно. |
| Spill it and live life in fear. | Ты всю свою жизнь проживешь в страхе. |
| I live my life a quarter-mile at a time. | Вся моя жизнь состоит из четверти мили. |
| I think that you can't live well without statistics. | Я считаю, что без статистики вообще не жизнь. |
| She might even let you live. | Может, она даже сохранит тебе жизнь. |
| We're trying to get Andy's live on track. | Мы пытаемся привести в порядок жизнь, Энди. |
| They have the ability to protect themselves from many kinds of damage, which we think makes them live longer. | Они обладают способностью защищать себя от различных повреждений, что, как мы считаем, удлиняет их жизнь. |
| I'll remember these words for as long as I live. | Я эти слова на всю жизнь запомню. |
| We can live comfortably for the rest of our lives. | Мы можем жить припеваючи всю оставшуюся жизнь. |
| We can breathe And live our lives. | Можем спокойно дышать и любить свою жизнь. |
| Alice, you cannot live your life to please others. | Алиса... Нельзя проживать свою жизнь для других. |
| we live in a world where human life is cheap. | Мы живем в таком мире, где человеческая жизнь не стоит ни гроша. |
| In this life, people who live their lives being good and kind ultimately win. | В этой жизни, люди, что проживают свою жизнь хорошими и добрыми, в конечном счете, выигрывают. |
| Now live the movie, baby. | Прочел книгу, теперь пора воплотить её в жизнь. |
| You think those who work in cinema live a completely different life. | Вы увидите, что люди кино ведут жизнь, совершенно отличную от других. |
| One assumes you can't understand life and live simultaneously. | Есть теория, что нельзя осознать жизнь и прожить жизнь одновременно. |
| I thought I could live life as if it never happened. | Я думал, что смогу прожить жизнь так, будто ничего не случилось. |