Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Live - Жизнь"

Примеры: Live - Жизнь
(CHUCKLES) Ben's dad was nice enough to let me live here when I wanted to get out on my own. Отец Бена позволил мне жить здесь, когда я хотел начать самостоятельную жизнь.
So the ideas can live on in spite of the fact that they're not being passed on genetically. Значит, идеи могут продолжать свою жизнь несмотря на то, что они не передаются генетически.
You live on your own all your life and then they think it's a great idea to shove you together with a load of strangers. Всю жизнь я жил самостоятельно, и вдруг кто-то решает запихать меня в общежитие.
Master thieves who practice the long con live separate lives as civilians. Выдающиеся воры ведут вторую жизнь в качествё примёрных граждан.
Through seeing the women in the wallpaper, the narrator realizes that she could not live her life locked up behind bars. Увидев женщин на обоях, рассказчица понимает, что не может проводить жизнь за решеткой.
I urged them to leave and live obscurely somewhere In the country... where they could keep themselves allve. Я посоветовал им уехать и жить неприметно в сельской местности... чтобы сохранить себе жизнь.
One should live outside of passions, beyond emotions... in that harmony you find in completed artworks... in that enchanted order. Если жить как многие, потребительски и бесчувственно... то жизнь лишится гармонии.
Well, I know you can't live their lives for 'em. Ну, я знаю, у детей своя жизнь.
According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth she wanted to return from the underworld and live again. Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново.
As long as we live a life of curiosity and passion, thereis a bit of Leonardo in all of us. Thank you. Пока наша жизнь наполнена любопытством и страстью, в каждомиз нас будет частичка Леонардо. Спасибо.
I offer classes in the Chinese classics to a handful of children and live from hand to mouth. Я преподаю китайскую классику соседским детишкам и влачу свою скудную жизнь.
Well, I'm all the way live L.A. Ты узнаёшь всё про жизнь в Лос-Анджёлёсё.
I won't live're not going to start a life together with a gun in your hand. Мы не можем начать совместную жизнь, когда на тебя наставлен пистолет.
And that's what it really is, is that we all live life conditionally. Суть этого в том, что наша жизнь полна условностей.
If you stayed your whole life in the game world... you could live to about, I don't know, 500 years. Если провести всю жизнь в мире игр... то субъективно проживёшь... не знаю, лет 500.
But I shall live, my lord, to give them thanks that were the cause of my imprisonment. Зато теперь, милорд, я жизнь отдам, чтоб отплатить виновникам бесчестья.
Between my cousin and that crystal from Krypton, it's been as far from a normal live as you can get. Всё из-за моей кузины и кристалла с Криптона, наша жизнь мало напоминает нормальную.
The first is - and this was surprising to me; I didn't expect this to come out - but I live a much quieter life now. Во-первых, - это меня очень удивило, я не ожидал такого результата - моя жизнь стала намного тише.
One can live as he likes,... if he chooses to. Каждый строит жизнь, как хочет, надо лишь захотеть.
If you succeed in begging me to forgive you, I'll let you live. Если вы сумеете вымолить прощение, я возвращу вам жизнь.
Maybe if we all stopped wringing our hands, we could solve this thing and let her live to have a few more nightmares. Может, если мы все прекратим заламывать себе руки, то сможем найти решение и продлить ей жизнь, чтобы она могла пережить ещё парочку кошмаров.
Octavian may let you live so he can parade you through the forum, in your crown. Октавиан может оставить тебе жизнь, чтобы провести тебя в твоей короне в цепях по Форуму.
The fact of the matter is there is a lot of confusion around what really helps us live longer better. На самом же деле, слишком много неразберихи относительно того, что же в реальности может продлить здоровую жизнь.
If you love me, you will leave this place far behind, and live a life unburdened by your past. Если ты любишь меня, ты покинешь это место и проживёшь жизнь, не отягощенную прошлым.
One should live beyond passion and emotion, in the harmony found in perfect works of art, in that enchanted order. Если жить как многие, потребительски и бесчувственно... то жизнь лишится гармонии.