For as long as we both shall live. |
Буду любить всю оставшуюся жизнь. |
Look at how I live! |
Да что ж это за жизнь такая! |
It's just the way we live. |
Просто у нас такая жизнь... |
You live a quiet life here? |
У вас здесь спокойная жизнь? |
I like the simple life I live here. |
Я люблю простую жизнь. |
We live only to serve. |
Вся наша жизнь - служение тебе. |
One can't live without Rossellini! |
Жизнь без Росселини невозможна! |
You're letting her live? |
Вы сохраните ей жизнь? |
I watched him live it. |
Я видела его жизнь. |
People actually live here. |
А здесь настоящая жизнь. |
An important live is ahead of us. |
Хорошая жизнь важнее нас. |
He's hitting you where you live. |
Он осложняет тебе жизнь. |
I live for him. |
Он - моя жизнь. |
Why are you letting me live? |
Почему ты сохранил мне жизнь? |
And I'll let the two of you live. |
А я сохраню вам жизнь. |
I let you live. |
Я сохраню тебе жизнь. |
Why did you let him live? |
Почему вы оставили ему жизнь? |
She said I'd live well. |
Та предсказала мне хорошую жизнь. |
is what I live to do. |
Этим я зарабатываю на жизнь. |
Or you can live. |
Или могу сохранить тебе жизнь. |
These people live an honest life. |
Эти люди ведут честную жизнь. |
Go live your life. |
Ты должен начать новую жизнь. |
How long can you live? |
Как долго, всю жизнь? |
Will live to regret it! |
Пусть всю жизнь жалеют об этом! |
It's not how I live. |
Эта жизнь не по мне. |