| Can't do that; it would be putting the man's live at risk. | Не можем сделать этого; это поставит жизнь человека под угрозу. |
| It has clearly affected the way human beings live. | Влияние этого дерева на жизнь людей очень велико. |
| On the other hand, the vast majority of people in the less developed countries live their daily lives with minimal impact from the audio-visual sector. | С другой стороны, аудиовизуальный сектор оказывает минимальное воздействие на жизнь подавляющего большинства населения в менее развитых странах. |
| You can't live your life without taking risks. | Нельзя прожить жизнь, ни разу не приняв на себя риска. |
| And that's how I try in live my life. | И вот так я пытаюсь строить свою жизнь. |
| You can live the rest of your life in careless freedom. | Можешь прожить свою жизнь в беспечной свободе. |
| Somebody gave their life, so you could live. | Кто-то отдал свою жизнь, чтобы вы смогли жить дальше. |
| He said I could live in an institution for the rest of my life. | Он сказал, что я могу всю жизнь находиться в клинике. |
| Maybe the life from the planet couldn't live without them. | Хотя жизнь на этой планете без них не могла бы существовать. |
| I will live a happy life without you. | Я проживу счастливую жизнь без тебя. |
| Tragically, he did not live to see that vision fulfilled. | К сожалению, он так и не дожил до воплощения в жизнь этой мечты. |
| In principle they can live their own lives without really being harassed. | Они могут в принципе вести нормальную жизнь, не испытывая, в общем-то, притеснений. |
| Serbs and other ethnic communities in Kosovo still fear for their security and cannot live normal lives. | Сербы и другие этнические общины в Косово все еще опасаются за свою безопасность и не могут вести нормальную жизнь. |
| They will never live life as deeply as you. | Их жизнь никогда не будет столь полной, как ваша. |
| You have given live press conferences your entire life. | Вы же давали пресс-конференции в прямом эфире всю жизнь. |
| You just decided to let that man live. | Ты только что решила подарить жизнь тому человеку. |
| Coming live from the depths of space on Christmas morn. | Телевидение: Жизнь пришла с глубин космоса в это Рождественское утро. |
| I can no longer live a lie, Bellows. | Я больше не могу вести двойную жизнь, Беллоус. |
| Charlie, it's a moral imperative you let me live vicariously through you. | Чарли, моя личная жизнь происходит исключительно через тебя. |
| A similar stipend was being provided to disabled persons who were unable to work or live independently. | Предусмотрена также помощь инвалидам, которые не в состоянии работать или не могут вести самостоятельную жизнь. |
| Weary of the unbroken cycle of violence in Northern Ireland, he attempts to settle down and live in peace. | Устав от непрерывного цикла насилия в Северной Ирландии, он пытается образумиться и начать мирную жизнь. |
| We live in a world where billions of manufactured products, most of them destined for a life short. | Мы живем в мире, где миллиарды производятся продукты, большинство из них предназначены для жизнь коротка. |
| True residents live their entire life in the open ocean. | Постоянные обитатели всю жизнь проводят в открытом море. |
| The Brinker parents live a long and happy life. | Семья Кузнецовых прожила долгую и счастливую жизнь. |
| She added, I'll just live my life how I want. | Она добавила: «Я просто проживу свою жизнь так, как того хочу я. |