Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Live - Жизнь"

Примеры: Live - Жизнь
Can't do that; it would be putting the man's live at risk. Не можем сделать этого; это поставит жизнь человека под угрозу.
It has clearly affected the way human beings live. Влияние этого дерева на жизнь людей очень велико.
On the other hand, the vast majority of people in the less developed countries live their daily lives with minimal impact from the audio-visual sector. С другой стороны, аудиовизуальный сектор оказывает минимальное воздействие на жизнь подавляющего большинства населения в менее развитых странах.
You can't live your life without taking risks. Нельзя прожить жизнь, ни разу не приняв на себя риска.
And that's how I try in live my life. И вот так я пытаюсь строить свою жизнь.
You can live the rest of your life in careless freedom. Можешь прожить свою жизнь в беспечной свободе.
Somebody gave their life, so you could live. Кто-то отдал свою жизнь, чтобы вы смогли жить дальше.
He said I could live in an institution for the rest of my life. Он сказал, что я могу всю жизнь находиться в клинике.
Maybe the life from the planet couldn't live without them. Хотя жизнь на этой планете без них не могла бы существовать.
I will live a happy life without you. Я проживу счастливую жизнь без тебя.
Tragically, he did not live to see that vision fulfilled. К сожалению, он так и не дожил до воплощения в жизнь этой мечты.
In principle they can live their own lives without really being harassed. Они могут в принципе вести нормальную жизнь, не испытывая, в общем-то, притеснений.
Serbs and other ethnic communities in Kosovo still fear for their security and cannot live normal lives. Сербы и другие этнические общины в Косово все еще опасаются за свою безопасность и не могут вести нормальную жизнь.
They will never live life as deeply as you. Их жизнь никогда не будет столь полной, как ваша.
You have given live press conferences your entire life. Вы же давали пресс-конференции в прямом эфире всю жизнь.
You just decided to let that man live. Ты только что решила подарить жизнь тому человеку.
Coming live from the depths of space on Christmas morn. Телевидение: Жизнь пришла с глубин космоса в это Рождественское утро.
I can no longer live a lie, Bellows. Я больше не могу вести двойную жизнь, Беллоус.
Charlie, it's a moral imperative you let me live vicariously through you. Чарли, моя личная жизнь происходит исключительно через тебя.
A similar stipend was being provided to disabled persons who were unable to work or live independently. Предусмотрена также помощь инвалидам, которые не в состоянии работать или не могут вести самостоятельную жизнь.
Weary of the unbroken cycle of violence in Northern Ireland, he attempts to settle down and live in peace. Устав от непрерывного цикла насилия в Северной Ирландии, он пытается образумиться и начать мирную жизнь.
We live in a world where billions of manufactured products, most of them destined for a life short. Мы живем в мире, где миллиарды производятся продукты, большинство из них предназначены для жизнь коротка.
True residents live their entire life in the open ocean. Постоянные обитатели всю жизнь проводят в открытом море.
The Brinker parents live a long and happy life. Семья Кузнецовых прожила долгую и счастливую жизнь.
She added, I'll just live my life how I want. Она добавила: «Я просто проживу свою жизнь так, как того хочу я.