| I live to make things easier for your client. | Цель моего существования - облегчить жизнь вашему клиенту. |
| I live out my life inventing stories for a national newspaper. | Я проживаю свою жизнь, выдумывая истории для наших газет. |
| You live your life by testing the wind and going in its direction. | Ты прожил жизнь, держа нос По ветру. |
| I'll live as a thief for the rest of my life. | Я проживу воровкой всю оставшуюся жизнь... |
| All I can do for now is live life to the fullest. | Все что я могу сделать - жить здесь и сейчас, прожигать жизнь по полной программе. |
| You could've been redefining life and how we live it. | Ты мог бы переосмыслить жизнь и то, как мы живем. |
| I been cooking live crabs all my life. | Я готовил живых крабов всю свою жизнь. |
| If the noodles stay unbroken, you live a long life. | Если лапша не сломается, ты проживёшь долгую счастливую жизнь. |
| I can assure you that if I'm released today, I will live a law-abiding life. | И я уверяю вас, что если меня сегодня освободят, я буду вести законопослушную жизнь. |
| We live a... simple life, but we crave... adventure. | У нас простая жизнь, но мы жаждем приключений. |
| And a prince's oath that I will let you live. | И клятву принца, что я сохраню тебе жизнь. |
| I figure I could live off $25,000 a year. | Я посчитал, что на жизнь мне хватит 25 тысяч в год. |
| War is war, but you only live once. | Война - война. А жизнь одна. |
| BABY WAILS Her family had begged her to renounce her beliefs and live. | Семья девушки умоляла её отречься от своих убеждений, что сохранило бы ей жизнь. |
| We need that money to eat and live. | Эти деньги нужны нам на жизнь и еду. |
| The high priest is willing to let this heretic live, I take it. | Первосвященник решил сохранить этому еретику жизнь, понимаю. |
| Many die in war, live is cheap. | Многие погибают на войне, жизнь ничего не стоит. |
| I mean, they were nice people but the way they live their lives... | Они конечно хорошие люди, но то как они проживают свою жизнь... |
| You can't live your brother's life for him. | Вы не можете прожить за вашего брата его жизнь. |
| Doug doesn't live hard enough to end up in a wheelchair. | Жизнь Дага не настолько бурная, чтобы оказаться в коляске. |
| Let her live out her days and die believing she was human. | Позволь ей прожить эту жизнь и умереть в вере, что она была человеком. |
| You will live out your mortal life and die. | Ты проживёшь человеческую жизнь и умрёшь. |
| It's when you don't live your life honestly that you get into trouble. | Когда ты не проживаешь свою жизнь честно, у тебя возникают проблемы. |
| You don't just live in life. | Вы не просто проживаете свою жизнь. |
| We cannot live our lives about revenge. | Мы не можем посвятить свою жизнь мести. |