| Why can't the world live and let live? | Почему нельзя жить и дарить жизнь? |
| "The brave may not live forever..."but the cautious do not live at all. | Храбрецы не бессмертны, но те, кто осторожничают, вообще не знают что такое жизнь. |
| I would rather remain single than live an unhappy life with him. | Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. |
| You know, there are women by us who live their lives in their pyjamas. | Знаешь, есть женщины, которые всю жизнь проводят в пижаме. |
| No... you... live more in five minutes on a bike like this... going flat out than some people live in a lifetime. | Нет... понимаешь... за пять минут на таком мотоцикле... испытываешь больше, чем некоторые за целую жизнь. |
| I let you live because Antony was fond you. | Я оставила тебе жизнь, потому что Антоний был привязан к тебе. |
| I'm going to let you live, Roman, for the sake of our friendship. | Я сохраню тебе жизнь, Роман, ради нашей дружбы. |
| Wisdom might you give us, Freyr, and healing hands while we live. | Дай нам мудрости, Фрейя, и исцели, даруя жизнь. |
| The insurance paid for the house, and lets us live. | За дом плачу по страховке, и на жизнь остается. |
| Let me live... and we can both get what we want. | Оставишь мне жизнь... и мы можем оба получить то, что хотим. |
| They have the ability to protect themselves from many kinds of damage, which we think makes them live longer. | Они обладают способностью защищать себя от различных повреждений, что, как мы считаем, удлиняет их жизнь. |
| So one thing we can do is live longer. | Для начала мы могли бы продлить себе жизнь. |
| What you said today was beautiful, and I'll treasure it as long as I live. | То, что ты сказала сегодня, было превосходно, и я буду помнить это всю свою жизнь. |
| I'll remember your sandwiches so long as I live. | Я запомню ваши сандвичи на всю жизнь. Спасибо. |
| It won't interfere with the way you live. | Это никак не повлияет на твою жизнь. |
| Some people live their whole lives and never find what we had. | Некоторые люди живут всю свою жизнь и никогда не найдут то, что было у нас. |
| I could not live this larger than life person. | Я не мог потерять человека, значащего для меня больше, чем жизнь. |
| We can't guarantee that everybody will live a long and healthy life. | Мы не можем гарантировать, что у всех будет долгая и здоровая жизнь. |
| So, you can't live your life in fear. | Поэтому нельзя проживать свою жизнь в страхе. |
| Well, if that ruins your life, well then you shouldn't live there. | Если это портит вам жизнь, вы не должны жить в таком доме. |
| No one should live out his life alone, including you. | Никто не должен прожить свою жизнь в одиночестве, включая вас. |
| Everyone should live their lives, and not interfrey in other peoples'. | Каждый должен жить своей жизнью, и не вмешиваться в жизнь других. |
| We're about to settle down and live a good life now. | Мы как раз собирались обосноваться здесь и начать хорошую жизнь. |
| I don't live my life in episodes. | Моя жизнь не делится на эпизоды. |
| Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless. | Твоя жизнь не должна быть монотонной, посредственной, бессмысленной. |