You live your life with someone and suddenly everything collapses. |
Прожил с человеком жизнь, и вдруг все рухнуло. |
Away from an oasis, it seems remarkable that anything can live at all. |
Кажется поразительным, что вдали от оазиса вообще может существовать жизнь. |
I can't live my entire life away from my parents and brother. |
Я не могу прожить всю свою жизнь вдали от моих родителей и брата... |
You created life... so let it live. |
Ты создал жизнь... так дай ей жить. |
But in the society we live in, I won't base my life on lies. |
Но в нашем обществе я не хочу опошлять свою жизнь ложью. |
She promised them they'd live forever and a day. |
И обещала им жизнь, вечную и бесконечную. |
I'm letting you live for now to send a message to Lexa. |
Пока я оставлю тебе жизнь, чтобы передать послание Лексе. |
Just give me the rock and I will let you live. |
Просто отдайте мне камень, и я сохраню вам жизнь. |
You live to give to others as much as you can. |
Ведь жизнь для того, чтобы отдавать себя как можно больше другим людям... |
I took mercy on her by letting her live. |
Я пожалел её и оставил ей жизнь. |
I want to make it so that she can't live. |
Я могла бы значительно ухудшить её жизнь. |
We'll just live the rest of our lives on that beach. |
Мы проведем всю оставшуюся жизнь на пляже. |
They live their lives in constant fear of attack... |
Они проживают свою жизнь в постоянном страхе атаки... |
Nobody can live their lives completely free of guilt. |
Никто не может прожить жизнь честно. |
I live... and her fate came before mine. |
Я живу, а её жизнь оборвалась раньше моей. |
And we live on the one place on earth we're guaranteed a quiet life. |
И мы живём в единственном месте на Земле, где нам гарантирована спокойная жизнь. |
So Seo-No cannot live under our protection all her life, |
Со Со Но не может жить под нашей защитой всю жизнь. |
"I could live in this place". |
"Вот то место в котором я смогу начать новую жизнь". |
You live their entire life in a matter of minutes. |
Вы проживаете всю его жизнь за несколько минут. |
We Centauri live our lives for appearances. |
Для нас, Центаврийцев, жизнь - это следование традициям. |
I offer you freedom, was willing to let you live whatever life you wanted. |
Я предлагала тебе свободу, была готова позволить прожить жизнь, какую только захочешь. |
My aunt is returning to Burgundy where she will live a life of sober contemplation. |
Тетушка на пути в Бургундию, ей придется вести созерцательную жизнь. |
And I think that's how a lot of people live their lives. |
И я думаю что именно так себя чувствует множество людей всю жизнь. |
And I live a certain kind of life... one that has not been full of surprises. |
А у меня необычная жизнь... которая не была полна сюрпризов. |
You live your whole life in a place and never taste what it's famous for. |
Всю жизнь прожила в Бруклине и не попробовала то, чем он знаменит. |