| Might as well live dangerously. | Жизнь все равно полна опасностей. |
| You can't live forever! | Жизнь даётся только раз. |
| I live a simple life. | Жизнь я веду простую, |
| I just live my life | Я просто живу свою жизнь. |
| They will live a normal life. | У них будет обычная жизнь. |
| You cannot live only in your work. | Нельзя всю жизнь посвятить работе. |
| We were going to let you live. | Мы собирались сохранить тебе жизнь... |
| They live in happiness... | Не жизнь, а сказка. |
| He's the reason you live. | Вся твоя жизнь ради него. |
| And can you live off it? | Вам хватает на жизнь? |
| And you live much too hard | И жизнь твоя слишком трудна А-а. |
| All the live long day, | Всю жизнь, целыми днями... |
| Sorry, but I'm so busy at my live there to build. | Прости, но я устраивала свою жизнь. |
| If you take the bounty, you'll never live to see it. | Согласишься или нет твоя жизнь принадлежит им. |
| I promise to love you loyally and fiercely, for as long as I shall live. | Обещаю любить тебя верно и страстно всю свою жизнь. |
| You can live your life, Loretta. | Живи свою жизнь, Лоретта. |
| Coming from the place where we live | Здесь мы жили всю жизнь |
| Most of us live our whole lives without any real adventure to call our own. | Большинство проживает целую жизнь без единого приключения. |
| You'll live a long and healthy life as a ward of the United States Federal Prison System. | Будешь жить долгую и здоровую жизнь в федеральной тюрьме. |
| They will live a normal life. | У них будет нормальная жизнь. |
| Cultural live, problems having political and social sound. | Освещает новости культуры, социальную и политическую жизнь республики, отводит много места досугу читателей. |
| The majority of these poor people live in slums around the capital and other cities; and most destitutes live in rural areas and represent a quarter of the population of these areas. | В результате оккупации данная территория Ливана ежедневно подвергалась нападениям разного рода, что крайне затрудняло жизнь населения в этих районах. |
| No... you... live more in five minutes on a bike like this... going flat out than some people live in a lifetime. | Нет. Когда гонишь на мотоцикле по равнине, 5 минут твоей жизни интересней, чем вся жизнь у многих людей. |
| Well, saves on laundry and lets the mattress live another day. | Позволяет сэкономить на прачечной и продлить жизнь матрасу. |
| Soon, technology will affect the way you live your life every day. | Скоро технологии буду влиять на вашу повседневную жизнь. |