As long as I live. |
На всю оставшуюся жизнь. |
How does he live anyway? |
Ну что у него за жизнь? |
We cannot live without water. |
Жизнь без воды невозможна. |
This is not how a person should live. |
Такая жизнь не для людей. |
I'll hate you as long as I live! |
Всю жизнь буду тебя ненавидеть! |
You're awfully isolated how you live. |
Ты ведёшь ужасно изолированную жизнь. |
Long live the National Socialist Movement.! |
Вечная Жизнь Национал Социалистическому Движению! |
That's how it can live. |
Это как наша жизнь. |
We cannot attack that and live. |
Или нападение, или жизнь. |
You only live once. |
Жизнь даётся только раз. |
Do you live my life? |
Разве ты проживаешь мою жизнь? |
Go and live your life! |
Пошел, живи свой жизнь! |
You should live your life with a clear mind |
Проживи жизнь с трезвой головой. |
I'll live as I please. |
У меня своя жизнь. |
A man must live. |
Приходится зарабатывать себе на жизнь. |
Yes. We'll live. |
Да, жизнь продолжается. |
How else will he live? |
Как же ещё ему заработать на жизнь? |
We don't just live one life. |
Мы проживаем не одну жизнь. |
We live a life of danger. |
Ведём жизнь, полную опасностей. |
Life seems so effortless the way you live it. |
Ваша жизнь кажется абсолютно безоблачной. |
I live to grow. |
Жизнь, это вечный поиск. |
This... is how we'll live. |
Такой... будет наша жизнь. |
You give your legacy as you live. |
Всю жизнь дарите наследие. |
A family man. I live for fourth period. |
У меня началась новая жизнь. |
I live and breathe, my friend. |
Это всё моя жизнь. |