Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Live - Жизнь"

Примеры: Live - Жизнь
It's a place where you can live a long life and die on a beach. Там мы можем прожить долгую жизнь, или умереть на пляже.
And obliterate all life on Earth, which is why I live by three simple words. И уничтожить всю жизнь на Земле, поэтому я живу с тремя простыми словами.
I just want to raise our children and live a normal life. Я просто хочу растить детей и вести нормальную жизнь.
An assumption develops that you cannot understand life and live life simultaneously. Есть теория, что нельзя осознать жизнь и прожить жизнь одновременно.
He gave his life so that another man might live. Он положил свою жизнь, чтобы другие могли жить.
You can live somewhere your entire life and never truly feel at home, Lorelai. Лорелай, ты можешь прожить где-то целую жизнь и так и не почувствовать себя дома.
The few creatures that live in the torrent have to hang on for dear life. Немногие существа, живущие в этих горных потоках, должны бороться за свою жизнь.
You'll see, we'll live the high life. Увидишь - у нас будет шикарная жизнь.
Looks like you live a charmed life, Judge. Похоже, у вас интересная жизнь, судья.
Then you live a life of character, honesty, truthfulness. Тогда вы ведёте прямую, честную, искреннюю жизнь.
But if you let me live, I will serve you well. Но если сохраните мне жизнь, я буду полезнейшим из слуг.
I live my life bound by duty and obligation. Жизнь моя ограничена обязанностями и долгом.
Every day science and technology changes the way we live our lives. Наука и технологии ежедневно меняют нашу жизнь.
You'll get Woody and live happily ever after. Вуди и так будет твоим, и счастливая жизнь в придачу.
That's why I'm letting you live today. По этой причине я оставляю тебе жизнь.
I will spare your sister for now but her live depends on you. Я пока пощажу твою сестру но её жизнь зависит от тебя.
Here, people are not millionaires, but they live decently. Люди здесь не миллионеры, но они могут зарабатывать на жизнь.
My whole life I've wanted to see a real live superbark. Я всю жизнь мечтал воочию увидеть супергавк.
Some people live normal lives without it ever surfacing. Некоторые могут вести нормальную жизнь без всяких её проявлений.
My doctor says you live longer that way. Мой доктор говорит, что смех продлевает жизнь.
We can't live all our lives in anger. Нельзя всю жизнь жить с ненавистью в сердце.
Maybe it's about how you live them. Может быть, дело в том, как ты проживешь свою жизнь.
I promise I will... help you achieve great wealth and live a long and happy life. И тогда, обещаю, я помогу тебе приобрести большое богатство и прожить долгую счастливую жизнь.
No, you live a life of vanity and compromise. Нет, вы проживаете жизнь полную суеты и комромиссов.
You make a new life for yourself, And you live it. Ты создашь себе свою новую жизнь, и будешь жить ею.