Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Live - Жизнь"

Примеры: Live - Жизнь
Tibetan refugees live mainly in designated areas and earn their living through trade and industry. Беженцы из Тибета, проживающие в основном в отведенных для них районах, зарабатывают на жизнь торговлей и ремеслами.
However, those legislative measures were not sufficient to ensure that they could live in dignity. Однако, этих законодательных мер недостаточно, чтобы обеспечить им достойную жизнь.
From now on, we must make these Accords live and give them a soul. Отныне мы должны воспринимать эти соглашения в качестве действующих и вдохнуть в них жизнь.
It is tragic that he did not live to see it fulfilled. Очень жаль, что он не дожил до его воплощения в жизнь.
What they inherit from the policies we implement today will determine whether and how well they will live. От того, что молодежь унаследует от проводимой нами сегодня политики, будет зависеть, как у нее сложится жизнь и выживет ли она вообще.
The State party has not indicated where else they might live as a couple. Государство-участник не указало, где еще они могли бы вести совместную жизнь.
Large numbers of people, including children, live on and make their living from dumps. Большое количество людей, включая и детей, живут на свалках и там же зарабатывают себе на жизнь.
Refugees and displaced persons frequently live in overcrowded slums and shanty towns and lack livelihood opportunities. Беженцы и перемещенные лица часто живут в переполненных трущобах или временных поселениях и не имеют возможности зарабатывать себе на жизнь.
Internally displaced persons in protracted situations often live in inhumane conditions and have no realistic chance of accessing opportunities to earn a living. Внутренне перемещенные лица в ситуациях затянувшегося перемещения зачастую живут в бесчеловечных условиях и не имеют реальных шансов получить доступ к возможностям зарабатывать на жизнь.
When fully accepted, well integrated and properly cared for, HIV-positive people can live an almost normal life. При условии их принятия и признания обществом и обеспечения за ними хорошего ухода инфицированные люди могут вести практически нормальную жизнь.
Seventy-five per cent of the poor live in rural areas and depend directly or indirectly on agriculture for their livelihoods. 75 процентов неимущего населения проживают в сельских районах и прямо или косвенно зарабатывают себе на жизнь сельским хозяйством.
Community - increasing and broadening the impact of culture and sport to enrich lives, strengthening communities and improving the places people live. Общины - усиление и расширение воздействия культуры и спорта на жизнь человека, укрепление общин и улучшение условий жизни людей.
The human security-based approach aimed to protect and empower individuals so that they could fully realize their potential and live in dignity. Основанный на безопасности человека подход направлен на защиту и расширение прав и возможностей отдельных лиц с целью предоставления им возможности в полной мере реализовать свой потенциал и вести достойную жизнь.
Appears you live a quiet little life on 1742 Victory Street. Похоже, ты ведёшь тихую спокойную жизнь на 1742 Виктория стрит.
The assemblage of animals that live their entire lives in the light zone appears widely distributed, cosmopolitan and even global. Диапазон животных организмов, проводящих всю свою жизнь в световой зоне, представляется широко распространенным, космополитным и даже глобальным.
I might even help you, if you'll let me live. Я даже помогу вам, если вы сохраните мне жизнь.
Two can live, four will die. Двоих ждёт жизнь, четверых - смерть.
Because we'll let you live, and Rooks won't. Потому что мы сохраним вам жизнь, а Рукс - нет.
T o see it, wherever it shall live. Чтобы видеть Его везде, где должна быть жизнь.
Knowing no matter how long you live, you'll always be alone. Ты знаешь, что всю свою жизнь будешь одинока.
I change all these people's live and I can change yours too. Я изменил жизнь всем этим людям и я могу изменить твою.
I will not live my life in this shell. Я не стану всю жизнь жить в этой шкуре.
I can't live my whole life like this. Я не могу всю жизнь так жить.
I'll marry Jo Minwoo, and live a happy life. Выйду замуж за Чо Мин У и проживу счастливую жизнь.
You give your life away so others will live in peace. Вы отдаете жизнь за то, чтобы другие жили в мире.