| The patriots had expressed their preference to be integrated with Indonesia rather than live under colonial rule. | Патриоты предпочли объединение с Индонезией, а не жизнь под колониальным гнетом. |
| I thought it crueler to let him live. | Я подумал, что оставить ему жизнь будет более жестоко. |
| It saves our souls and makes us live happily. | Оно исцеляет наши души и приносит счастье в нашу жизнь. |
| Having servants who are deaf and mute... at least ensures I live a little longer. | Наличие глухонемых слуг... по крайней мере, гарантирует мне более длинную жизнь. |
| Look, I live and breathe Cheboygan Lager sales. | Моя жизнь вот, к примеру, зависит от продаж "Шебойган Лагер". |
| MICs need to sustain growth because 72 % of MICs populations live on less than two dollars a day. | Странам со средним уровнем дохода необходимо обеспечить стабильный рост, поскольку 72 процента их населения расходуют на жизнь менее 2 долл. США в день. |
| I love you more than anything, but you should be experienced live. | Ты знаешь, как я отношусь к тебе, милый, но для написания книги надо иметь богатую на события жизнь. |
| If you live long enough, Lazarus, the only certainty left is that you'll end up alone. | Долгая жизнь, Лазарь, обрекает лишь на одиночество. |
| I cannot live without my son even if I'm with the man I love. | Что без сьна для меня невозможна жизнь даже с любимьм. |
| Life is precious and every individual was created with a purpose that they ought to fulfil while they live. | Жизнь имеет огромную ценность, и каждому человеку суждено реализовать определенную цель в течение своей жизни. |
| Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives. | Изменяя культурные традиции, нашим предкам удалось практически победить преждевременную смертность и дать людям возможность проживать целую жизнь. |
| Look, kid, I promise you, the live population of this planet is nil plus the five of us. | Остальные две трети и не думали улетать, а спокойно жили и вели богатую и счастливую жизнь до тех пор, пока не вымерли в результате вирусного заболевания, передающегося через грязные телефонные трубки. |
| It is the constant duty of all to make this a reality and live their lives accordingly. | Все без исключения жители страны должны постоянно следить за тем, чтобы эти права не нарушались на практике, и строить свою жизнь в соответствии с этим требованием. |
| I need to take my mother and go live on my own. | Нам с матерью пора начать самостоятельную жизнь. |
| I think you should decideto live, live so you can becomea doctor, and you can find a way to do heart transplantswithout someonehaving to die. | Думаю, что ты должен выбрать жизнь. Выжить, и стать доктором, открыть способ изготовления трансплантатов сердца, при котором никому не пришлось бы умирать. |
| Because Stanley did not live a good and perfect life. | Потому что Стэнли вел не вполне праведную жизнь. |
| Saved his life so they could string him up for live bait. | Спасли его жизнь, чтобы потом использовать как приманку. |
| Îþi live your life in vain, Ombre. | Ты впустую тратишь свою жизнь, мой латино-американский друг. |
| Genuine examples of how people live their everyday lives alongside seropositives encourage a sense of solidarity. | Примеры подлинных случаев, показывающие, каким образом жизнь рядом с больными СПИДом протекает в повседневной практике, способствуют солидарности с этими лицами. |
| Some will die, so that others can live, as carbon leaps from branch to branch across the great tree of life. | Одни умрут, давая жизнь другим, вместе с тем отражая переход углерода меж ветвями великого древа жизни. |
| I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently. | Мне было даровано и другое - возможность заглянуть в будущее и вернуться обратно и изменить свою жизнь. |
| But a lot of times, whole categories of innovation - ones that can help us live more beautifully - turn out to be illegal. | Но довольно часто те виды инноваций, которые могут улучшить нашу жизнь, оказываются вне закона. |
| Tara and Brent are placed in a game in which they can choose to let William live or die. | Тара и Брент попадают в игру, которая ставит жизнь Уильяма под угрозу. |
| If you lay down your weapons, maybe they'll let you live. | Сложите оружие, и они сохранят вам жизнь. |
| I need to go out and see what it's like to finally live. | Мне нужно наконец-то узнать, что такое жизнь. |