Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Live - Жизнь"

Примеры: Live - Жизнь
The patriots had expressed their preference to be integrated with Indonesia rather than live under colonial rule. Патриоты предпочли объединение с Индонезией, а не жизнь под колониальным гнетом.
I thought it crueler to let him live. Я подумал, что оставить ему жизнь будет более жестоко.
It saves our souls and makes us live happily. Оно исцеляет наши души и приносит счастье в нашу жизнь.
Having servants who are deaf and mute... at least ensures I live a little longer. Наличие глухонемых слуг... по крайней мере, гарантирует мне более длинную жизнь.
Look, I live and breathe Cheboygan Lager sales. Моя жизнь вот, к примеру, зависит от продаж "Шебойган Лагер".
MICs need to sustain growth because 72 % of MICs populations live on less than two dollars a day. Странам со средним уровнем дохода необходимо обеспечить стабильный рост, поскольку 72 процента их населения расходуют на жизнь менее 2 долл. США в день.
I love you more than anything, but you should be experienced live. Ты знаешь, как я отношусь к тебе, милый, но для написания книги надо иметь богатую на события жизнь.
If you live long enough, Lazarus, the only certainty left is that you'll end up alone. Долгая жизнь, Лазарь, обрекает лишь на одиночество.
I cannot live without my son even if I'm with the man I love. Что без сьна для меня невозможна жизнь даже с любимьм.
Life is precious and every individual was created with a purpose that they ought to fulfil while they live. Жизнь имеет огромную ценность, и каждому человеку суждено реализовать определенную цель в течение своей жизни.
Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives. Изменяя культурные традиции, нашим предкам удалось практически победить преждевременную смертность и дать людям возможность проживать целую жизнь.
Look, kid, I promise you, the live population of this planet is nil plus the five of us. Остальные две трети и не думали улетать, а спокойно жили и вели богатую и счастливую жизнь до тех пор, пока не вымерли в результате вирусного заболевания, передающегося через грязные телефонные трубки.
It is the constant duty of all to make this a reality and live their lives accordingly. Все без исключения жители страны должны постоянно следить за тем, чтобы эти права не нарушались на практике, и строить свою жизнь в соответствии с этим требованием.
I need to take my mother and go live on my own. Нам с матерью пора начать самостоятельную жизнь.
I think you should decideto live, live so you can becomea doctor, and you can find a way to do heart transplantswithout someonehaving to die. Думаю, что ты должен выбрать жизнь. Выжить, и стать доктором, открыть способ изготовления трансплантатов сердца, при котором никому не пришлось бы умирать.
Because Stanley did not live a good and perfect life. Потому что Стэнли вел не вполне праведную жизнь.
Saved his life so they could string him up for live bait. Спасли его жизнь, чтобы потом использовать как приманку.
Îþi live your life in vain, Ombre. Ты впустую тратишь свою жизнь, мой латино-американский друг.
Genuine examples of how people live their everyday lives alongside seropositives encourage a sense of solidarity. Примеры подлинных случаев, показывающие, каким образом жизнь рядом с больными СПИДом протекает в повседневной практике, способствуют солидарности с этими лицами.
Some will die, so that others can live, as carbon leaps from branch to branch across the great tree of life. Одни умрут, давая жизнь другим, вместе с тем отражая переход углерода меж ветвями великого древа жизни.
I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently. Мне было даровано и другое - возможность заглянуть в будущее и вернуться обратно и изменить свою жизнь.
But a lot of times, whole categories of innovation - ones that can help us live more beautifully - turn out to be illegal. Но довольно часто те виды инноваций, которые могут улучшить нашу жизнь, оказываются вне закона.
Tara and Brent are placed in a game in which they can choose to let William live or die. Тара и Брент попадают в игру, которая ставит жизнь Уильяма под угрозу.
If you lay down your weapons, maybe they'll let you live. Сложите оружие, и они сохранят вам жизнь.
I need to go out and see what it's like to finally live. Мне нужно наконец-то узнать, что такое жизнь.