She'll live a richer, fuller life. |
Ее жизнь станет богаче, интереснее. |
Makes you live longer and it's an attractive expression. |
Ты становишься привлекательнее и улыбка продлевает жизнь. |
I found it comforting to remember that lives, even as short as hers, can still live on in unexpected ways. |
Мне было спокойнее думать, что жизнь, даже такая короткая, может продолжаться неожиданным образом. |
But life found a way, and there are organisms now that live on land. |
Но жизнь нашла способ, появились организмы, способные жить на суше. |
But if you go back, frank, you can at least live your life. |
Но если ты вернёшься, Френк, то сможешь прожить нормально жизнь. |
I hope you will live your life in peace. |
Надеюсь, ты проживёшь свою жизнь мирно. |
Soon we shall live together, and what a life it will be . |
Вскоре мы будем жить вместе и это чем будет жизнь. |
You can't live trying to avoid pain... |
Ты не можешь прожить жизнь без боли, за счёт... |
You can't live your life on a golf course. |
Ты же не можешь провести всю жизнь на поле для гольфа. |
I live my life a certain way. |
Я люблю свою жизнь в определенном ключе. |
You can live a long and a prosperous life. |
Вы можете прожить долгую и благополучную жизнь. |
You live to fight another day, officer. |
Я сохраню Вам жизнь для новых битв, офицер. |
I promise, you will only live to regret this. |
Я обещаю, вы всю свою жизнь, будете сожалеть об этом. |
You live your life like you got it from a book. |
А ты свою жизнь вычитала из книг. |
And we live our lives imperfectly as a result of that. |
В результате этого наша жизнь неидеальна. |
You find Jack, I'll let you live. |
Ты найдешь Джека, Я оставлю тебе жизнь. |
Okay, if I like your acts, you live. |
Ладно. Если мне понравится, я оставлю вам жизнь. |
Sometimes I imagine that I live somewhere exotic in the tropics. |
Иногда я представляю, что проживаю экстрим и гламурную жизнь где-то в тропиках. |
That's where you live, the double game. |
Это твоя жизнь, вести двойную игру. |
If you complete this task... You will live again. |
Если справишься, получишь свою жизнь обратно. |
I really enjoyed your report on the "live aboard" program. |
Мне очень понравился отчет программы "Жизнь на борту". |
I'm doing "live aboard." |
Я буду участвовать в программе "Жизнь на борту" |
I figure I can live on $25,000 a year. |
Я посчитал, что на жизнь мне хватит 25 тысяч в год. |
But if you let me live, I will never hurt anyone again. |
Но если вы подарите мне жизнь, я больше никогда и никому не причиню вреда. |
I feel like I live again allowed to do. |
Такое чувство, что я заново проживаю свою жизнь. |