Английский - русский
Перевод слова Live
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Live - Жизнь"

Примеры: Live - Жизнь
I've been able to hold everyone off, convince them that it's in their best interests to let you live. Я долго удерживал всех, убедив, что в их собственных интересах, сохранить тебе жизнь.
Medicine has done a much better job of making us live longer, Медицина гораздо лучше справляется с тем, чтобы продлить нам жизнь.
I watched you rule, and I learnt that if you trust no-one, you will always live in fear. Наблюдая за твоим правлением, я понял, что если человек никому не доверяет, он всю жизнь проживёт в страхе.
I can't live like this, knowing our lives could end Я не могу так жить, зная, что наша жизнь может прекратиться
Shima himself will live out his days in a supermax outside of Anchorage. Сам Шима, будет доживать жизнь в супер защищённой тюрьме Анкоридж.
And I want you to be healthy so we can live a long life together. И я хочу, что ты был здоров, чтобы мы прожили долгую счастливую жизнь вместе.
Why live in the shadow of the people who ruined your life? Почему ты живешь в тени людей, разрушивших твою жизнь?
Grandma Lynn predicted I would live a long and happy life because I had saved my brother. Бабуля Линн пророчила мне долгую, счастливую жизнь, потому что я спасла жизнь брату.
? We live life on the back of this melody Мы проживаем жизнь на окраинах этой мелодии
Leslie, you should know by now that I live my life according to a certain set of principles, and I do not deviate from them. Лесли, ты должна знать, что я проживаю жизнь в соответствии с определенным набором принципов, и я не отступаю от них.
But we do get to choose how we live the life that we've been given. Но у нас есть выбор, как прожить жизнь, которая нам дана.
But you can't infantilize them, you can't live their life for them. Но нельзя с ними нянчиться, ведь невозможно прожить жизнь за них.
Because it means that - the way life can live out there, it has enormous advantages as compared with living on a planet. Потому что то, как жизнь может существовать там, имеет огромное преимущество над жизнью на какой-либо планете.
Must I live in a wheelchair? Мне придется провести жизнь в каталке?
Instead of lingering 100 years like a poor sap, we may live a second as kings. Вместо того, чтобы 100 лет влачить жалкую жизнь, можно на секунду стать королем.
Now, you know good and well Mom would rather live on the streets than let me help her. Ты отлично знаешь, что мама лучше будет жизнь на улице, чем позволит мне помочь ей.
You're going to let me live? Значит, ты сохранишь мне жизнь?
All I'm saying is you live in a glass house. Я всего лишь напоминаю, что вся твоя жизнь - на виду.
The lives people live drive them crazy, and it comes out in the way they drive. Жизнь сводит людей с ума, и это отражается на их стиле вождения.
Because I am in a good mood today, I'm going to let you live. Сегодня я в хорошем настроении, поэтому дарю тебе жизнь.
Instead, unwilling to kill an innocent child, Ben neglected Widmore's orders and kidnapped Alex to raise her as his daughter and let Danielle live. Вместо этого, не желая убивать невинного ребёнка, Бен похитил Алекс и выдал её за свою дочь, а Даниэль сохранил жизнь.
You can live a better life than me Ты проживёшь жизнь лучше, чем я
Her life will be complicated, but she will live. Её жизнь будет сложной, но она будет жить.
You can't live your life "big picture." Нельзя прожить свою жизнь "ради общего блага".
I read somewhere once that you can't live anybody's life but your own... and you're nuts to try to. Я где-то читал, что нельзя прожить чужую жизнь вместо своей собственной,... и ты сойдёшь с ума, если будешь пытаться это делать.