| I've been able to hold everyone off, convince them that it's in their best interests to let you live. | Я долго удерживал всех, убедив, что в их собственных интересах, сохранить тебе жизнь. |
| Medicine has done a much better job of making us live longer, | Медицина гораздо лучше справляется с тем, чтобы продлить нам жизнь. |
| I watched you rule, and I learnt that if you trust no-one, you will always live in fear. | Наблюдая за твоим правлением, я понял, что если человек никому не доверяет, он всю жизнь проживёт в страхе. |
| I can't live like this, knowing our lives could end | Я не могу так жить, зная, что наша жизнь может прекратиться |
| Shima himself will live out his days in a supermax outside of Anchorage. | Сам Шима, будет доживать жизнь в супер защищённой тюрьме Анкоридж. |
| And I want you to be healthy so we can live a long life together. | И я хочу, что ты был здоров, чтобы мы прожили долгую счастливую жизнь вместе. |
| Why live in the shadow of the people who ruined your life? | Почему ты живешь в тени людей, разрушивших твою жизнь? |
| Grandma Lynn predicted I would live a long and happy life because I had saved my brother. | Бабуля Линн пророчила мне долгую, счастливую жизнь, потому что я спасла жизнь брату. |
| ? We live life on the back of this melody | Мы проживаем жизнь на окраинах этой мелодии |
| Leslie, you should know by now that I live my life according to a certain set of principles, and I do not deviate from them. | Лесли, ты должна знать, что я проживаю жизнь в соответствии с определенным набором принципов, и я не отступаю от них. |
| But we do get to choose how we live the life that we've been given. | Но у нас есть выбор, как прожить жизнь, которая нам дана. |
| But you can't infantilize them, you can't live their life for them. | Но нельзя с ними нянчиться, ведь невозможно прожить жизнь за них. |
| Because it means that - the way life can live out there, it has enormous advantages as compared with living on a planet. | Потому что то, как жизнь может существовать там, имеет огромное преимущество над жизнью на какой-либо планете. |
| Must I live in a wheelchair? | Мне придется провести жизнь в каталке? |
| Instead of lingering 100 years like a poor sap, we may live a second as kings. | Вместо того, чтобы 100 лет влачить жалкую жизнь, можно на секунду стать королем. |
| Now, you know good and well Mom would rather live on the streets than let me help her. | Ты отлично знаешь, что мама лучше будет жизнь на улице, чем позволит мне помочь ей. |
| You're going to let me live? | Значит, ты сохранишь мне жизнь? |
| All I'm saying is you live in a glass house. | Я всего лишь напоминаю, что вся твоя жизнь - на виду. |
| The lives people live drive them crazy, and it comes out in the way they drive. | Жизнь сводит людей с ума, и это отражается на их стиле вождения. |
| Because I am in a good mood today, I'm going to let you live. | Сегодня я в хорошем настроении, поэтому дарю тебе жизнь. |
| Instead, unwilling to kill an innocent child, Ben neglected Widmore's orders and kidnapped Alex to raise her as his daughter and let Danielle live. | Вместо этого, не желая убивать невинного ребёнка, Бен похитил Алекс и выдал её за свою дочь, а Даниэль сохранил жизнь. |
| You can live a better life than me | Ты проживёшь жизнь лучше, чем я |
| Her life will be complicated, but she will live. | Её жизнь будет сложной, но она будет жить. |
| You can't live your life "big picture." | Нельзя прожить свою жизнь "ради общего блага". |
| I read somewhere once that you can't live anybody's life but your own... and you're nuts to try to. | Я где-то читал, что нельзя прожить чужую жизнь вместо своей собственной,... и ты сойдёшь с ума, если будешь пытаться это делать. |