Английский - русский
Перевод слова Legally
Вариант перевода Юридически

Примеры в контексте "Legally - Юридически"

Примеры: Legally - Юридически
Consequently, the Ministry of Justice is legally excluded from issuing licenses violating these obligations. Таким образом, министерству юстиции юридически запрещено выдавать лицензии в нарушение этих обязательств.
Any demand from a nation to do so would be politically incorrect and legally flawed. Любое требование какого бы то ни было государства сделать это было бы политически некорректным и юридически неверным.
As a State that respects international law, we have taken a position that we consider to be legally valid. Являясь одним из тех государств, которые соблюдают международное право, мы заняли позицию, которую мы считаем юридически обоснованной.
Everyone incurs duties with respect to his family, society and the State, as well as to other legally recognized institutions. Каждый человек несет обязанности в отношении своей семьи, общества и государства, а также других юридически признанных институтов.
Even though women can legally enter into contracts most times their husbands would act on their behalf. Даже если женщина юридически заключает договор, в большинстве случаев ее муж будет действовать от ее имени.
FOSS legally enforces these notions through a diversity of free and open-user licences. БОПО юридически закрепляет эти понятия на основе разнообразных бесплатных и открытых лицензий.
Belgium's law, mentioned above, is evidence of an effort to make the EU Code legally as well as politically binding in the region. Вышеупомянутое законодательство Бельгии является примером попыток придать Кодексу ЕС юридически и политически обязывающий характер в регионе.
Female labour is thus legally protected with many rules and regulations. Таким образом, юридически труд женщин закреплен многими правилами и нормами.
According to the Laws of Bosnia and Herzegovina, women are also enabled to formally and legally perform all functions in the legal system. Согласно законодательству Боснии и Герцеговины, женщины также имеют право официально и юридически выполнять все функции в правовой системе.
These stipulate that marriage is legally defined as the community of a man and woman. В них устанавливается, что брак юридически определяется как союз между мужчиной и женщиной.
That would be a substantial step backward and a legally untenable position. Это стало бы существенным шагом назад и юридически неприемлемой позицией.
She believes it to have been unjust, legally unforeseeable, illegitimate and unacceptable in a democratic society. Она считает это несправедливым, юридически необоснованным, незаконным и недопустимым в демократическом обществе.
The petitioner is legally represented by the Humanitarian Law Center and the European Roma Rights Center. Заявитель юридически представлен Центром гуманитарного права и Европейским центром по защите прав народности рома.
Thus, it is essential to ensure that online transactions are legally valid, binding and enforceable. Таким образом, чрезвычайно важно обеспечить, чтобы онлайновые сделки считались юридически действительными, имели обязательный характер и были обеспечены принудительными правовыми мерами.
In this way, the Superintendence of Banks keeps under constant review the quality of the legally required prevention systems in all the entities concerned. Тем самым Банковское управление постоянно контролирует качество юридически обязательных профилактических систем во всех соответствующих учреждениях.
The defendant argued that there was no legally enforceable contract. Ответчик утверждал, что юридически обязательного договора заключено не было.
These trainers have socially and legally recognized teaching experience and are covered by the teachers' statute. Такие наставники занимаются социально и юридически признанной преподавательской деятельностью, и на них распространяются положения Закона о кадрах преподавателей.
However, under modern customary law, the consent of the girl is legally necessary. Однако, согласно современному обычному праву, согласие женщины является юридически необходимым условием.
Although polygamy was condemned under the criminal code, polygamous marriages were legally valid. Хотя уголовный кодекс содержит положения, осуждающие многоженство, полигамный брак признается юридически действительным.
Having entered on a throne, Shoshenq has immediately brought under this certificate, the lawful basis which legally was not. Вступив на трон, Шешонк немедленно подвел под этот акт, законное основание, которого юридически не было.
Such claims can be legally challenged. Такие притязания могут быть юридически оспорены.
Some colleges are legally independent of their parent university, while others are not. Некоторые колледжи юридически независимы от своего родительского университета, а другие - нет.
The family's comital title, conferred by Queen Christina of Sweden in 1654, is legally recognized in the country. Графский титул, предоставленный королевой Швеции Кристиной в 1654 году, юридически признан в стране.
Pagano became an international star, and legally changed his name to Maciste. Б. Пагано стал международной кинозвездой и юридически изменил своё имя на Мациста.
However, the World Cat Federation can neither legally guarantee nor can it be held legally responsible for the correctness and precision of the presented information. Однако, Всемирная Федерация Кошек не может как юридически гарантировать, так и юридически быть ответственной за правильность и точность представленной информации.