Английский - русский
Перевод слова Legally
Вариант перевода По закону

Примеры в контексте "Legally - По закону"

Примеры: Legally - По закону
Four years before she could legally drink a beer. За четыре года до того, как ей по закону можно пить пиво.
Charles, you know I legally can't answer. Чарльз, ты же знаешь, по закону, я не могу ответить.
No, I can't legally be around you. Нет, по закону я не могу находиться рядом с тобой.
But the deaths are still legally his fault. Но по закону, он по-прежнему виновен в этих смертях.
So legally I'm allowed to drive. Так что по закону мне уже можно водить машину.
I mean, legally I'm... no one. Я имею в виду, по закону я... никто.
If the doctors say she is insane, legally we can't do anything. Если врачи признали ее безумной, то по закону мы ничего не можем сделать.
Although I am legally obligated to tell you my license has expired. Хотя и обязан по закону сообщить, что моя лицензия отозвана.
No, legally, you still are. По закону, до сих пор.
I can't legally give a client money. Я не могу по закону дать клиенту денег.
Well, technically, legally, he is... innocent. Ну, технически, по закону, он... невиновен.
She's only 15, still legally a child herself. Ей только 15, по закону она сама еще ребенок.
Because, legally, they cannot make you pay for that. Потому что, по закону, они не могут заставить тебя платить за это.
Okay, then those documents are legally yours. Хорошо, Эти документы по закону ваши.
Because Dr. Cocoa Puff said legally I'm not allowed to get on a plane. Потому что доктор Пилюлькин сказал, что по закону мне нельзя летать самолетом.
'cause legally, I might be required to... Вообще-то по закону я наверное обязан...
I mean, legally, they don't have any... В смысле, по закону нет никаких...
I mean, legally, I can't force you. По закону, я не могу тебя заставить.
The community's already organized, not legally maybe, but certainly informally. Населённый пункт уже организован, пусть не по закону, но неформально он существует.
You know, legally, we're still married. Знаешь, по закону, мы все еще женаты.
Which you're now legally required to wear. А тебе теперь по закону нужно его одевать.
And legally, you can kill someone in self-defense If they break inside of your house. И, по закону, вы можете убить кого-либо в целях самообороны, если он проник в ваш дом.
Even if Prescott wanted to give that money to the nurses, they couldn't, legally. Даже если бы Прескотт захотел отдать эти деньги медсестрам, по закону это невозможно.
The jury disagreed, and legally, that issue has been settled. Присяжные не согласны, и по закону этот вопрос решён.
She even dumped her parents, legally emancipating herself when she turned 16. Она даже бросила своих родителей, отказавшись от их опеки по закону, когда ей исполнилось 16.