| That means legally I can sell it. | Это значит, что легально я могу её продать. | 
| Here legally on F-1 student visas. | Находятся здесь легально, по студенческой визе Ф-1. | 
| Definitely, legally, actually married. | Конкретно, легально, на самом деле женаты. | 
| Strangely, even cross-eyed women can drive this car legally on the road. | Как это ни странно, даже косоглазая женщина может легально ездить на этой машине по дорогам. | 
| Foreign nationals legally resident in the State party were guaranteed full equality before the law with Dominican nationals. | Иностранным гражданам, легально проживающим в государстве-участнике, гарантируется полное равенство перед законом с доминиканскими гражданами. | 
| JS1 recommended that Azerbaijan take all necessary steps to ensure that organizations working on LGBT issues can legally register and operate. | В СП1 содержится обращенная к Азербайджану рекомендация о принятии всех необходимых мер, обеспечивающих, чтобы организации, работающие над проблематикой ЛГБТ, могли легально регистрироваться и действовать. | 
| That's how many years till you can legally buy beer. | Через столько ты сможешь легально покупать пиво. | 
| Because legally... you can't. | Потому что легально... вы не можете. | 
| Two people here in BlueBell stand in for a bride and groom overseas, so they can be married legally. | Двое людей здесь, в Блюбелле, помогают невесте и жениху заграницей, чтобы они могли легально пожениться. | 
| At the moment, a man is legally entitled to enroll here. | В настоящий момент, лицо мужского пола может легально поступить сюда. | 
| We just deliver a product legally bought. | Мы просто поставляем легально купленную продукцию. | 
| This is why you can never legally work in the health industry, Cordell. | Вот поэтому ты и не можешь легально работать врачом, Корделл. | 
| I asked a girl out the first night I could legally drive. | Я позвал девушку на свидание, в первую ночь, когда мог легально водить. | 
| Here's the problem, you can not actually legally work in this country with a tourist visa. | Вы знаете, с туристической визой легально здесь работать не получится. | 
| So as a foreign citizen you can't work legally in this country. | Проблема в том, что вы иностранец и легально здесь работать не можете. | 
| It means there's only one way to legally do this. | Оно означает, что есть только один путь сделать это легально. | 
| So we can take it legally. | Значит, мы получим его легально. | 
| We've bought that car perfectly legally. | Мы купили эту машину абсолютно легально. | 
| At least I can legally rent a car. | По крайней мере, я могу легально арендовать машину. | 
| They grant the right to download and share music for free and legally. | Они дают право загрузки и распространения музыки бесплатно и легально. | 
| If purchased legally and used responsibly, they're a civilian's best friend. | Если оружие куплено легально, и используется со всей ответственностью, тогда оно станет лучшим другом гражданского. | 
| I'm in this country legally, you know. | Знаете, я легально в этой стране. | 
| Now is the time for this man to pay the penalty imposed on him fairly and legally. | А сейчас ему пора принять наказание, назначенное ему честно и легально. | 
| I legally forced him to say semi. | Я легально заставил его сказать "полу-". | 
| Person makes a purchase on behalf of another person who legally isn't allowed to buy. | Человек делает покупку по поручению другого лица, которому легально запрещено покупать его. |