Larry, you remember my cousin, Doug, from the party, Thursday? |
Ларри, помнишь моего кузена, Дуга, с вечеринки в четверг? |
Why aren't we just going to Ted and Mary's, Larry? |
Почему мы сразу не поехали к Теду и Мэри, Ларри? |
It's a swank place you got here, Larry, very swank. |
Ну и роскошный у тебя дом, Ларри, очень роскошный. |
So, ... Larry, what's the plan? |
Так, Ларри, каков план? |
Robert Teel, he had a shotgun, and Larry Teel, he had a rifle. |
У Роберта Тила был дробовик, а у Ларри Тила была винтовка. |
And, wait, these are all letters that Josie wrote to Larry. |
Стой, это письма, которые Джози писала Ларри! |
We have Larry at the hardware store at 4:37. We have Rutger attacked at about 5:00. |
Ларри был в магазине в 4:37, а на Рутгера напали около пяти. |
there was somebody in Larry's house who might have seen what happened to that missing stick. |
В доме Ларри был тот, кто мог видеть, что случилось с пропавшей клюшкой. |
Well, Larry, I hate to break it to you, but it didn't. |
Что ж, Ларри, жаль тебе расстраивать, но этого не произошло. |
Larry and I were together for 42 years and then he starts popping the blue pill and then he leaves me for his assistant, Flavia. |
Мы с Ларри были вместе 42 года, потом он взялся за голубую таблетку, потом ушёл от меня к своей помощнице, Флавии. |
Larry, I don't lose money that often. Really? |
Знаешь, Ларри, я не так часто теряю деньги. |
Well, if Wil Wheaton and Stuart win their match and we beat lonely Larry and captain sweatpants in the next round, we'll face off for the championship. |
Ну, если Уил Уитон и Стюарт выиграют свои матчи и мы победим одинокого Ларри и капитана Треники в следующем раунде, то мы предстанем перед чемпионатом. |
Larry Wells was a lunatic, he really was, he was bouncing off the walls. |
Ларри Уэлс был помешанный, точно был, от стен отпрыгивал. |
Larry, when you say things like that, it makes people who don't get you think that you're not really upset about what happened. |
Ларри... Когда вы такое говорите, люди, которые вас не понимают, думают, что вы на самом деле не расстроены из-за случившегося. |
We intend to argue the defendant, Larry Henderson, murdered his wife, Margaret Henderson, in an act of rage, by throwing her through a plate-glass window. |
Мы утверждаем, что подсудимый, Ларри Хендерсон, убил свою жену, Маргарет Хендерсон, в приступе ярости выбросив её через зеркальное окно. |
I'd never seen Muffin that calm, and then a little later the same thing happened again with Tidbit... and King Larry... and again with the Weinstein triplets. |
Я никогда не видел Маффина таким спокойным, и потом немного позже тоже Самое произошло с Тидбитом... и Королем Ларри... и снова с тройняшками Вайнштейн. |
When Moe slugs you, it's okay, but when Larry does it, it's not good enough. |
Когда тебя бьет Мо, это нормально, а когда Ларри - тебе не нравится. |
Could be on Google, could be on AOL. Steve Case, Larry, Sergey - they've done a lot already. |
Это может быть на Google, на AOL. Стив Кейс, Ларри, Сергей - они уже многое сделали. |
You know, in the retirement community that my grandma lives in, there's this guy named Larry Winkelman. |
Знаете, в доме престарелых, где живет моя бабушка, живет человек по имени Ларри Винкельман. |
And now, when I see Gibbs, all I see is Uncle Larry. |
И теперь, глядя на Гиббса, я вижу дядю Ларри. |
My experience with Larry led me to a Pulitzer Prize-winning author who has written extensively on how the food giants have got us hooked on their products. |
Моя встреча с Ларри привела меня к писателю получившему пулитцеровскую премию который много писал о том как гиганты пищевой промышленности подсаживают нас на свои продукты. |
Well, not that we don't welcome your interest, but I assume you heard about Larry Overson? |
Что ж, не то чтобы мы не приветствовали ваш интерес, но полагаю вы слышали о Ларри Оверсоне? |
Sally, you've met my brother Larry, haven't you? |
Салли, ты ведь знакома с моим братом Ларри? |
Larry, they've blocked up the back door, but there's a cellar. |
Ларри! Они заперли заднюю дверь, но здесь есть подвал! |
Can I interest you in shards of glass, Larry's phone, a baggie of long, gray hair? |
Могу заинтересовать тебя осколками стекла, телефоном Ларри, пакетиком с длинными седыми волосами? |