| Constance didn't do anything to our family, Larry. | Констанс ничего не делала с нашей семьей, Ларри. |
| I can't talk right now, Larry. | Ларри, я не могу сейчас разговаривать. |
| Larry Duberman, founder and C.E.O. of Dubertech. | Ларри Дуберман, основатель и главный директор компании Дубертех. |
| Larry King is so old he had to retire from sitting in a chair. | Ларри Кинг такой старый, что ему пришлось уйти на пенсию от сидения в кресле. |
| Larry's family and closest friends were with him in Dallas for the Thanksgiving Day holiday. | Семья Ларри и самые близкие друзья были с ним в Далласе на ярмарке в честь Дня благодарения. |
| I know that Larry was very generous. | Я знаю, что Ларри очень щедр. |
| Larry... it's my fault that Bauer and Almeida are still at large. | Ларри... По моей вине Бауэр и Альмейда еще на свободе. |
| And Larry has that nice full ring of hair. | И у Ларри есть то милое кольцо волос. |
| So, Larry Chandler has an alibi. | Итак, у Ларри Чэндлера есть алиби. |
| Let's go to the calls on Larry King Live. | Что ж, перейдем к звоночкам в студию Ларри Кинга. |
| That is actually a very sweet thing to say, Larry. | Это на самом деле прекрасные слова, Ларри. |
| Now it's the days of Larry and Phil. | Мы должны думать о Ларри и Филе. |
| Larry, we talked about this. | Ларри, мы говорили об этом. |
| I'm afraid to tell Larry because I don't want him to worry. | Я боюсь рассказывать Ларри, потому что не хочу, чтобы он беспокоился. |
| Larry, tell me you're coming. | Ларри, скажи мне, что ты кончаешь. |
| Listen, Larry, don't tell her. | Послушай, Ларри, не говори ей. |
| It's just that, Larry, now this... | Просто, Ларри, вроде как... |
| I want to apologize to you for everything that Larry said. | Я хочу извиниться перед вами за все, что сказал Ларри. |
| About Larry, you were right. | На счет Ларри, ты была права. |
| Larry, my heart is with you. | Ларри, мое сердце с тобой. |
| Whatever she said is a lie, Larry. | Что бы она не сказал, Ларри, это ложь. |
| Well, don't forget Larry's interview is at 11:00 a.m. | Так, не забудьте интервью с Ларри в одиннадцать часов. |
| They're just people, Larry. | Они всего лишь люди, Ларри. |
| Larry, so good to see you. | Ларри, я так рада вас видеть. |
| You know what, though, Larry? Jackie seems a little upset. | Только знаешь, Ларри, Джекки, похоже, грустит. |