Constance didn't do anything to our family, Larry. |
Констанс ничего не делала с нашей семьей, Ларри. |
I can't talk right now, Larry. |
Ларри, я не могу сейчас разговаривать. |
Larry Duberman, founder and C.E.O. of Dubertech. |
Ларри Дуберман, основатель и главный директор компании Дубертех. |
Larry King is so old he had to retire from sitting in a chair. |
Ларри Кинг такой старый, что ему пришлось уйти на пенсию от сидения в кресле. |
Larry's family and closest friends were with him in Dallas for the Thanksgiving Day holiday. |
Семья Ларри и самые близкие друзья были с ним в Далласе на ярмарке в честь Дня благодарения. |
I know that Larry was very generous. |
Я знаю, что Ларри очень щедр. |
Larry... it's my fault that Bauer and Almeida are still at large. |
Ларри... По моей вине Бауэр и Альмейда еще на свободе. |
And Larry has that nice full ring of hair. |
И у Ларри есть то милое кольцо волос. |
So, Larry Chandler has an alibi. |
Итак, у Ларри Чэндлера есть алиби. |
Let's go to the calls on Larry King Live. |
Что ж, перейдем к звоночкам в студию Ларри Кинга. |
That is actually a very sweet thing to say, Larry. |
Это на самом деле прекрасные слова, Ларри. |
Now it's the days of Larry and Phil. |
Мы должны думать о Ларри и Филе. |
Larry, we talked about this. |
Ларри, мы говорили об этом. |
I'm afraid to tell Larry because I don't want him to worry. |
Я боюсь рассказывать Ларри, потому что не хочу, чтобы он беспокоился. |
Larry, tell me you're coming. |
Ларри, скажи мне, что ты кончаешь. |
Listen, Larry, don't tell her. |
Послушай, Ларри, не говори ей. |
It's just that, Larry, now this... |
Просто, Ларри, вроде как... |
I want to apologize to you for everything that Larry said. |
Я хочу извиниться перед вами за все, что сказал Ларри. |
About Larry, you were right. |
На счет Ларри, ты была права. |
Larry, my heart is with you. |
Ларри, мое сердце с тобой. |
Whatever she said is a lie, Larry. |
Что бы она не сказал, Ларри, это ложь. |
Well, don't forget Larry's interview is at 11:00 a.m. |
Так, не забудьте интервью с Ларри в одиннадцать часов. |
They're just people, Larry. |
Они всего лишь люди, Ларри. |
Larry, so good to see you. |
Ларри, я так рада вас видеть. |
You know what, though, Larry? Jackie seems a little upset. |
Только знаешь, Ларри, Джекки, похоже, грустит. |