| We'll wait a couple weeks, and then we'll get a new Larry. | Подождем пару недель, а потом купим нового Ларри. |
| It's just Larry was a really good friend of mine... | Просто Ларри был мне действительно хорошим другом... |
| I have to pick Larry up from the airport. | Я должна забрать Ларри из аэропорта. |
| It's one of Larry's old suits. | Это один из старых костюмов Ларри. |
| If you turned into Larry, I'd have to find another Alan. | Если ты превратишься в Ларри, мне придется найти другого Алана. |
| You'd get Barbara Walters I mean, Larry King if you still wanted him. | Ты получишь Барбару Уолтерс, Ларри Кинга, если ты его еще хочешь. |
| Look, Larry, I had to adjust. | Слушай, Ларри, Мне пришлось измениться. |
| Because I have responsibilities, Larry. | Потому что у меня обязанности, Ларри. |
| Tell Larry I'll come back anytime he'd like. | Передайте Ларри, что я приду снова, как только он пожелает. |
| Have Ed and Larry call Democrats. | Попроси Эда и Ларри обзвонить Демократов. |
| Fun fact about voodoo, Larry. | Понимаешь, Ларри, в магии есть один фокус. |
| Larry Renwick was admitted last week. | Ларри Ренвик поступил на прошлой неделе. |
| Larry was a colleague of mine when I first started at Darkplace. | Ларри был моим коллегой, когда я начал работать в Даркплэйсе. |
| Larry suggested we open the gates of hell in the canteen. | Ларри предложил открыть врата в ад прямо в этой столовой. |
| My first crush was Larry Wilcox. | Моей первой любовью был Ларри Уилкокс. |
| I'd ask you out myself, but I'd have to fight off Larry Segel. | Я пригласил бы вас на свидание, но не могу соперничать с Ларри Сигелом. |
| Larry says you've been lost in the baby fog. | Ларри сказал, ты потерялась в этом детском тумане. |
| I cannot believe the mess Larry put us in. | Не могу поверить, что Ларри натворил столько дел. |
| You father's relationship with Larry has nothing to do with you two. | Отношения твоего папы с Ларри никак не влияют на ваши отношения. |
| Larry, the sniveling middle child. | Ларри, средний сын, плакса. |
| Larry, my man, Runkle never set me up on a meeting like this. | Ларри, дружище, Ранкл никогда не устраивал мне подобных встреч. |
| I'll let you know what I decide, Larry. | Дам знать, что я решил, Ларри. |
| Nice to finally meet you, Larry. | Рада наконец-то познакомиться с вам, Ларри. |
| I still stick pins in my little Larry doll... butIget it. | Я все еще втыкаю иголки в куколку Ларри но я приняла это. |
| Larry david from the "seinfeld" show. | Ларри Дэвид из сериала "Сайнфелд". |