Why would Larry Grey want you to be there? |
Но зачем Ларри Грей вас пригласил? |
Larry Renwick will be remembered for his wit and laughing eyes, and for being, above all, a good friend. |
Ларри Ренвика будут помнить за его ум и веселые глаза, а за то, что кроме всего, он был хорошим другом. |
It was nice of Larry to set us up, right? |
Так мило, что Ларри свел нас, правда? |
And, Larry, if you're not willing to do this... then, Polly, I'm asking you. |
И, Ларри, если ты сможешь этого сделать... тогда, Полли, я прошу тебя. |
"It turned out Larry's spirit animal was... the hedgehog." |
"Оказалось, духовным животным Ларри был... ёж". |
Then you tell Daphne why you have a problem with Larry 'cause you're the one who said you didn't want the kids to know about our financial problems. |
Только учти, тогда тебе придется рассказывать Дафни почему возникла проблема с Ларри, ведь именно ты сказал, что не хочешь, чтобы дети знали о наших финансовых проблемах. |
You know, at least Larry had the decency not to trash |
Знаешь, по крайней мере у Ларри хватило порядочности не поливать грязью |
And thenIloved this guy named Larry even more... andhe left. |
Потом я полюбила Ларри, полюбила даже больше но он уехал. |
Me and Larry, we cool, all right? |
У нас с Ларри всё пучком. |
No, Lyndsey felt guilty about last night And Larry is on a business trip, |
Нет, Линдси чувствует вину за вчерашнее, и Ларри в командировке. |
Someone wants me dead, and "Larry" was a Russian operative, okay? |
Кто-то хочет меня убрать. А Ларри - русский агент, ясно? |
Get me on the a. m. Shows, Larry King, the cover of the Journal. |
Мне нужны утренние шоу, Ларри Кинг, обложка "Уолл-Стрит джорнал". |
So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me. |
Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня. |
Larry, you want this to end up like "E.T."? |
Ларри, ты хочешь, что все закончилось как в "Инопланетянине"? |
Listen, I made it seem like I was friends with Larry, when the truth is, I can't spend 24 hours with that guy. |
Послушай, могло показаться, что мы с Ларри друзья, но правда в том, что я не могу проводить с ним по 24 часа в сутки. |
Seriously, Larry, would you be okay with it? |
Я серьезно, Ларри, ты не против? |
When Larry Duncan made his speech at the bonfire, he talked about how he felt the night he found out his son had passed. |
Когда Ларри Дункан выступал на трибуне, он говорил о том, что он чувствовал в ту ночь, когда узнал что его сын погиб. |
Honey, I really am a very good psychiatrist, but I wouldn't need to be to know that nobody brings out the mad bomber in you like Larry. |
Дорогая, я очень хороший психотерапевт, но мне и не нужно было знать, что никто, кроме Ларри, не вызовет в тебе качества сумасшедшего подрывника. |
Remember when you and I and Larry and Julie were on that eating tour of France? |
Помнишь как ты, я, Ларри и Джули были на гастро-туре во Франции? |
At 2:00 in the morning, Larry? |
В 2 часа ночи, Ларри? |
It's not her dog anymore, Larry, because you brought it here. |
Это больше не ее собака, Ларри, потому что ты привез ее нам. |
You got a pair of Larry Mahan's, shoulder size 11. |
У вас есть пара от Ларри Маана, одиннадцатый размер? |
But, Miss Mars, what am I supposed to tell Larry my husband? |
Но, мисс Марс, что я должна сказать Ларри, моему мужу? |
No, Larry, like this! |
Нет, Ларри, вот так! |
I'm going with Larry, in the living room, with the lead pipe. |
Уверена, улика укажет на Ларри, убившего тебя в гостиной куском трубы. |