| Why would Larry Grey want you to be there? | Но зачем Ларри Грей вас пригласил? |
| Larry Renwick will be remembered for his wit and laughing eyes, and for being, above all, a good friend. | Ларри Ренвика будут помнить за его ум и веселые глаза, а за то, что кроме всего, он был хорошим другом. |
| It was nice of Larry to set us up, right? | Так мило, что Ларри свел нас, правда? |
| And, Larry, if you're not willing to do this... then, Polly, I'm asking you. | И, Ларри, если ты сможешь этого сделать... тогда, Полли, я прошу тебя. |
| "It turned out Larry's spirit animal was... the hedgehog." | "Оказалось, духовным животным Ларри был... ёж". |
| Then you tell Daphne why you have a problem with Larry 'cause you're the one who said you didn't want the kids to know about our financial problems. | Только учти, тогда тебе придется рассказывать Дафни почему возникла проблема с Ларри, ведь именно ты сказал, что не хочешь, чтобы дети знали о наших финансовых проблемах. |
| You know, at least Larry had the decency not to trash | Знаешь, по крайней мере у Ларри хватило порядочности не поливать грязью |
| And thenIloved this guy named Larry even more... andhe left. | Потом я полюбила Ларри, полюбила даже больше но он уехал. |
| Me and Larry, we cool, all right? | У нас с Ларри всё пучком. |
| No, Lyndsey felt guilty about last night And Larry is on a business trip, | Нет, Линдси чувствует вину за вчерашнее, и Ларри в командировке. |
| Someone wants me dead, and "Larry" was a Russian operative, okay? | Кто-то хочет меня убрать. А Ларри - русский агент, ясно? |
| Get me on the a. m. Shows, Larry King, the cover of the Journal. | Мне нужны утренние шоу, Ларри Кинг, обложка "Уолл-Стрит джорнал". |
| So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me. | Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня. |
| Larry, you want this to end up like "E.T."? | Ларри, ты хочешь, что все закончилось как в "Инопланетянине"? |
| Listen, I made it seem like I was friends with Larry, when the truth is, I can't spend 24 hours with that guy. | Послушай, могло показаться, что мы с Ларри друзья, но правда в том, что я не могу проводить с ним по 24 часа в сутки. |
| Seriously, Larry, would you be okay with it? | Я серьезно, Ларри, ты не против? |
| When Larry Duncan made his speech at the bonfire, he talked about how he felt the night he found out his son had passed. | Когда Ларри Дункан выступал на трибуне, он говорил о том, что он чувствовал в ту ночь, когда узнал что его сын погиб. |
| Honey, I really am a very good psychiatrist, but I wouldn't need to be to know that nobody brings out the mad bomber in you like Larry. | Дорогая, я очень хороший психотерапевт, но мне и не нужно было знать, что никто, кроме Ларри, не вызовет в тебе качества сумасшедшего подрывника. |
| Remember when you and I and Larry and Julie were on that eating tour of France? | Помнишь как ты, я, Ларри и Джули были на гастро-туре во Франции? |
| At 2:00 in the morning, Larry? | В 2 часа ночи, Ларри? |
| It's not her dog anymore, Larry, because you brought it here. | Это больше не ее собака, Ларри, потому что ты привез ее нам. |
| You got a pair of Larry Mahan's, shoulder size 11. | У вас есть пара от Ларри Маана, одиннадцатый размер? |
| But, Miss Mars, what am I supposed to tell Larry my husband? | Но, мисс Марс, что я должна сказать Ларри, моему мужу? |
| No, Larry, like this! | Нет, Ларри, вот так! |
| I'm going with Larry, in the living room, with the lead pipe. | Уверена, улика укажет на Ларри, убившего тебя в гостиной куском трубы. |