Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Дело

Примеры в контексте "Job - Дело"

Примеры: Job - Дело
The job your doing right now. Дело, которым ты сейчас занимаешься...
Gates just tried to blackmail me into doing a job. Гейтс пытался шантажом заставить меня взяться за одно дело.
It doesn't last long, but... it'll get the job done. Не сказать, конечно, что препарат идеален, эффект слишком короткий, но свое дело он сделает.
Well, that just means I'm doing my job. Что ж, значит я хорошо делаю своё дело.
I do my job the way it needs to be done. Я делаю свое дело так, как оно должно быть сделано.
He told me to leave him alone and let him do his job. Оставить его в покое и дать сделать свое дело.
But we've done our job, Jack. Мы своё дело сделали, Джек.
You find one big job, do it right - no witnesses. Но если идешь на Большое Дело - сделай все правильно, без свидетелей.
It was one job we did together. Да, мы делали одно дело.
Just do your job, Brad. Просто делай свое дело, Брэд.
Tony, it isn't just the job for Bill anymore. Тони, дело уже не в должности Билла.
The situation is this - I got a job a month ago with some venezuelan revolutionary types. Дело такое - месяц назад у меня появилась работа с некими революционерами из Венесуэлы.
I'm saying you have no business in this job. Я говорю что эта работа не твое дело.
I would've managed the job... О, я бы довела дело до конца.
The thing is, Roger, I need a job. Дело в том, Роджер, мне нужна работа.
Might be old, but it still gets the job done. Модель старая, но своё дело делает.
The Bulgari job you pulled with Frank when we were together... Вы с Фрэнком провернули дело Вулгари, когда мы были вместе.
They can bring formal charges against you, and you could lose your job. Против тебя могут возбудить дело, и ты потеряешь работу.
He will want to finish the job. Он захочет довести дело до конца.
Now you have another job... bee case. А теперь у вас еще одна... дело о пчелах.
My job is to apprehend Ms. Keen. Не мое дело решать, кто виноват.
I did my job, Governor. I found Hesse. Я сделал свое дело, нашел Гесса.
You do your job, keep your cool. Делай свое дело и не кипятись.
Come on, beautiful, I can't do the job without you. Давай же, красавица, я не смогу провернуть это дело без тебя.
I'll do my job, you do yours. Я сделаю свое дело, вы делаете своё.