We will finish our job fast. |
Закончим наше дело поскорее. |
I did my job. |
Я свое дело сделал. |
A Southie crew pulling a job. |
Банда южан пошли на дело. |
You sure this job is worth it? |
Это дело действительно стоит того? |
Just doing her job, that's it. |
Она делала свое дело. |
You did your job. |
Делала свое дело? Хорошо. |
Did I do my job? |
Я плохо делал свое дело? |
Do you do your job? |
Ты делаешь свое дело? |
That's my job. |
Просвещать - моё дело. |
My job is my business. |
Моя работа - моё дело. |
Just be cool, quiet and do the job. |
заткнись и сделай дело. |
Let us do our job. |
Мы свое дело знаем. |
One big last job then. |
Тогда одно крупное дело. |
You'll finish the job, yes? |
Закончите дело, да? |
We get on the job right away. |
Мы сразу взялись за дело. |
This was my last job. |
Это было мое последнее дело. |
We both have a job to do. |
Мы все делаем своё дело. |
I've got a job to do. |
У меня есть свое дело. |
We've got a big job today. |
У нас сегодня большое дело. |
This really is my last job. |
Это действительно мое последнее дело. |
It's my job to bring you in. |
Мое дело схватить тебя. |
It is a proper job. |
Дети - это и есть дело. |
Anyway, that's your job, isn't it? |
Дело твое это, не? |
It's your job to solve. |
Решать - ваше дело. |
Destroying that is gravity's job. |
Его разрушение - дело гравитации. |