| We will finish our job fast. | Закончим наше дело поскорее. |
| I did my job. | Я свое дело сделал. |
| A Southie crew pulling a job. | Банда южан пошли на дело. |
| You sure this job is worth it? | Это дело действительно стоит того? |
| Just doing her job, that's it. | Она делала свое дело. |
| You did your job. | Делала свое дело? Хорошо. |
| Did I do my job? | Я плохо делал свое дело? |
| Do you do your job? | Ты делаешь свое дело? |
| That's my job. | Просвещать - моё дело. |
| My job is my business. | Моя работа - моё дело. |
| Just be cool, quiet and do the job. | заткнись и сделай дело. |
| Let us do our job. | Мы свое дело знаем. |
| One big last job then. | Тогда одно крупное дело. |
| You'll finish the job, yes? | Закончите дело, да? |
| We get on the job right away. | Мы сразу взялись за дело. |
| This was my last job. | Это было мое последнее дело. |
| We both have a job to do. | Мы все делаем своё дело. |
| I've got a job to do. | У меня есть свое дело. |
| We've got a big job today. | У нас сегодня большое дело. |
| This really is my last job. | Это действительно мое последнее дело. |
| It's my job to bring you in. | Мое дело схватить тебя. |
| It is a proper job. | Дети - это и есть дело. |
| Anyway, that's your job, isn't it? | Дело твое это, не? |
| It's your job to solve. | Решать - ваше дело. |
| Destroying that is gravity's job. | Его разрушение - дело гравитации. |