I was getting ready for a job, working with some gunpowder... |
Я собирался на дело и работал с порохом... |
But... they were just trying to do a job. |
Но... они просто делают свое дело. |
Once the affected areas are removed, his normal tissue will set back in and do its job. |
Когда поврежденные ткани будут удалены, нормальные займут их место... и сделают свое дело. |
I wish we never took this job. |
Лучше мы не брались за это дело. |
We're talking about one job here. |
Дело, которое покроет все твое обучение в колледже. |
Perhaps the young man thinks I'll do a poor job. |
Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу. |
This was about getting a new job. |
Дело было в получении новой работы. |
The treatment of survivors is a very labour intensive and emotionally demanding job. |
Лечение жертв пыток - трудоемкое дело, требующее вложения больших эмоциональных сил. |
With more women starting their own business or getting a job, success cases are increasing. |
Все больше женщин успешно открывают собственное дело или устраиваются на работу. |
But there will be need of other volunteer hands to make a 100% job of it. |
Но нужны еще рабочие руки, чтобы выполнить дело на 100 процентов. |
But we will continue to do the job that you started five decades ago. |
Но мы продолжим дело, начатое вами полвека тому назад. |
Under difficult circumstances, they have done a sterling job. |
В сложных обстоятельствах, они сделали большое дело. |
But this job is not yet complete. |
Однако это дело еще не закончено. |
It is our job to help create those preconditions. |
Так что дело не в количестве, а в реальном желании. |
"Gender mainstreaming is everybody's responsibility, everyone's job", it stresses. |
В ней подчеркивается, что «актуализация гендерных факторов - общая ответственность и дело каждого». |
An Armenian propagandist does its job conscientiously, as it concerns propaganda, but I am sure that their activities in Transcaucasia are mere provocation . |
Армянские пропагандисты делают свое дело сознательно в том, что касается пропаганды, но я убежден, что их деятельность в Закавказье является чистой провокацией». |
You were hit on the head, and someone finished the job. |
Тебя оглушили ударом по голове, а кто-то довершил дело. |
And the next day, we pulled the job. |
На следующий день мы провернули дело. |
No, I always loved the job. |
Нет, я всегда любил свое дело. |
Should be just enough to finish the job. |
Должно как раз хватить, чтобы закончить дело. |
I'm good at my job, Leo. |
Я хорошо знаю свое дело, Лео. |
I asked for his job this morning. |
Я просила его дело сегодня утром. |
Now we finally have the power to finish the job. |
И у нас, наконец, есть силы завершить это дело. |
Biggest job of my life, and you're screwing it up. |
Крупнейшее дело в моей жизни и ты всё это портишь. |
My job is to shoot them not find them. |
Мое дело - снимать их, а не искать. |