| I was getting ready for a job, working with some gunpowder... | Я собирался на дело и работал с порохом... |
| But... they were just trying to do a job. | Но... они просто делают свое дело. |
| Once the affected areas are removed, his normal tissue will set back in and do its job. | Когда поврежденные ткани будут удалены, нормальные займут их место... и сделают свое дело. |
| I wish we never took this job. | Лучше мы не брались за это дело. |
| We're talking about one job here. | Дело, которое покроет все твое обучение в колледже. |
| Perhaps the young man thinks I'll do a poor job. | Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу. |
| This was about getting a new job. | Дело было в получении новой работы. |
| The treatment of survivors is a very labour intensive and emotionally demanding job. | Лечение жертв пыток - трудоемкое дело, требующее вложения больших эмоциональных сил. |
| With more women starting their own business or getting a job, success cases are increasing. | Все больше женщин успешно открывают собственное дело или устраиваются на работу. |
| But there will be need of other volunteer hands to make a 100% job of it. | Но нужны еще рабочие руки, чтобы выполнить дело на 100 процентов. |
| But we will continue to do the job that you started five decades ago. | Но мы продолжим дело, начатое вами полвека тому назад. |
| Under difficult circumstances, they have done a sterling job. | В сложных обстоятельствах, они сделали большое дело. |
| But this job is not yet complete. | Однако это дело еще не закончено. |
| It is our job to help create those preconditions. | Так что дело не в количестве, а в реальном желании. |
| "Gender mainstreaming is everybody's responsibility, everyone's job", it stresses. | В ней подчеркивается, что «актуализация гендерных факторов - общая ответственность и дело каждого». |
| An Armenian propagandist does its job conscientiously, as it concerns propaganda, but I am sure that their activities in Transcaucasia are mere provocation . | Армянские пропагандисты делают свое дело сознательно в том, что касается пропаганды, но я убежден, что их деятельность в Закавказье является чистой провокацией». |
| You were hit on the head, and someone finished the job. | Тебя оглушили ударом по голове, а кто-то довершил дело. |
| And the next day, we pulled the job. | На следующий день мы провернули дело. |
| No, I always loved the job. | Нет, я всегда любил свое дело. |
| Should be just enough to finish the job. | Должно как раз хватить, чтобы закончить дело. |
| I'm good at my job, Leo. | Я хорошо знаю свое дело, Лео. |
| I asked for his job this morning. | Я просила его дело сегодня утром. |
| Now we finally have the power to finish the job. | И у нас, наконец, есть силы завершить это дело. |
| Biggest job of my life, and you're screwing it up. | Крупнейшее дело в моей жизни и ты всё это портишь. |
| My job is to shoot them not find them. | Мое дело - снимать их, а не искать. |