Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Дело

Примеры в контексте "Job - Дело"

Примеры: Job - Дело
He stole my job. У меня он украл дело.
But it's my job. Но это мое дело.
That's a hack job you did. Это твоих рук дело.
She's just doing her job. Она просто делает свое дело.
The only thing left was to actually do the job. Осталось только по-настоящему сделать дело.
Joy had another job. У Джой было другое дело:
You're doing a fine job. Вы отлично делаете свое дело.
This is your first job? Это твое первое дело?
And he knows his job. И он знает своё дело.
What's the new job? Что за новое дело?
I have a job for you. У меня к тебе дело.
This job is not for men! Не мужское это дело.
I'm leaving tonight on a job ночью я улетаю на дело.
She's good at her job. дело своё она знает.
You're pulling a job, aren't you? Проворачиваешь дело, да?
Davis finished the job? Девис закончил свое дело?
OK, do your job. Хорошо! Делайте своё дело.
A little yogurt will do the job. Немного йогурта сделает своё дело.
Going from job to job, taking care of me without ever having time to really find herself. Дело в том... понимаете, мама всегда находилась в поиске, переходя с одной работы на другую, заботясь обо мне, у нее никогда не было времени, чтобы подумать о себе.
It's a four-man job. Это дело для четверых.
You can pull off the next job with Hugo. Тогда в следующий раз иди на дело со своим Хуго.
I'm leaving tonight on a job. Говорю только тебе: ночью я улетаю на дело.
There might be another way we can get the job done without having to waste her. Должен быть другой способ закончить дело, кроме как грохнуть её.
But the risk not finishing the job boils down to a common problem: the need for more funding. Но риск не закончить дело сводится к заурядной проблеме: необходимости большего вложения средств.
Soaybe he went to find more meteor rocks So he could recharge and finish the job he started. Так может он отправился на поиски метеоритных камней чтобы перезарядиться и закончить своё дело.