I told you she was good at her job. |
Я же сказала, что она знает своё дело. |
I don't need anybody to protect me, 'cause I do my job right. |
Мне никто для защиты не нужен, потому что я делаю свое дело правильно. |
So you went back to finish the job to impress your friends. |
Значит ты вернулась, чтобы завершить дело и впечатлить своих друзей. |
Anyway, it's an easy job. |
В любом случае это пустяковое дело. |
You did a good thing by getting him that job. |
Ты сделал хорошее дело, найдя ему работу. |
I've got a job to do. |
У меня есть дело, которое надо сделать. |
I got caught drinking on the job, and... I lost my nursing license. |
Меня поймали пьющей на работе, и... я лишилась лицензии на сестринское дело. |
I really hated leaving the job with that one still unsolved. |
Мне очень не хотелось уходить с работы, оставив это дело нераскрытым. |
It's gotten the job done all this time. |
Мне ее хватало, чтобы делать дело. |
That's not a job my brother's given you. |
Мой брат не мог поручить такое дело. |
Monday we'll do our job. |
В понедельник мы сделаем наше дело. |
He forced you to do that last job. |
Он заставил тебя выйти на последнее дело. |
He will not get caught until he completes his job. |
Его не поймают, пока он не закончит свое дело. |
What about the guy from the Bulgari job? |
А как насчёт того парня, что провернул дело? |
I don't care, convict, do your job. |
Мне все равно осужденный, делай свое дело. |
Personally, I'd pass on the job. |
Лично я передала бы это дело кому угодно. |
Your job doesn't seem to be working out. |
Твое дело, кажется, застопорилось. |
Your job is to handle that woman's soul. |
Твое дело было помочь душе той женщины. |
My job is to make him a man, which he's not. |
Мое дело - сделать из него мужика, которым он не является. |
My job is to carry out his wishes. |
Моё дело - выполнять его волю. |
Can do this job with you or without you. |
Мы провернём это дело с тобой или без тебя. |
I got a job for you if you want it. |
Есть одно дело, если хочешь. |
Your job isn't to ask questions. |
Делай свое дело без лишних вопросов. |
Well, I did my job, thank you. |
Я свое дело сделал, спасибо. |
Okay, you did your job. |
Ладно, ты свое дело сделал. |