| The more difficult job, the more pleasant to work. | Чем "дело" труднее, тем приятней над ним работать. |
| Sounded like a certain job went awry. | Похоже что какое-то дело не выгорело. |
| We're just trying to find a place to put Mike's yogurt while we do the job. | Сейчас мы просто пытаемся сообразить куда бы пристроить кучу йогуртов Майка, пока мы проворачиваем дело. |
| My job is to set up interesting characters and see where they lead me. | Моё дело - взять интересных персонажей и посмотреть, куда они меня приведут. |
| First, you took the job. | Первая, взялся за это дело. |
| I thought that was our last job, Brian. | Я думал, это было наше последнее дело. |
| And it's your job to tell her. | И ваше дело - ей это объяснить. |
| I do one job for you and... | Я сделаю для вас одно дело, а потом... |
| Get the job done, or it'll be you who needs killing. | Сделай дело, иначе придется убить тебя. |
| There's always hope, and it's our job to remind people. | Надежда есть всегда и наше дело напомнить об этом людям. |
| You told me, in your culture, cleaning is a man job. | Ты говорила, что в твоей культуре уборка - мужское дело. |
| I think maybe the job's not done. | Я думаю, что дело не закончено. |
| My job isn't to determine her guilt or innocence. | Не мое дело решать, кто виноват, а кто - нет. |
| Not sure, but finish the job and keep your eyes open for anything suspicious. | Не уверен, но закончи дело и следи в оба, нет ли чего подозрительного. |
| So we take this job in Bangkok a few years back. | Несколько лет назад было у нас одно дело в Бангкоке. |
| These guys did a job in Caracas once. | Эти ребята однажды проворачивали дело в Каракасе. |
| Biggest job of our lives, and this happens. | Крупнейшее дело в жизни, и вдруг такое. |
| You - your only job is to provide information. | Твое, твое единственное дело - обеспечить информацией. |
| Now, just relax, Mr. Swanson, and let the anesthetic do its job. | Теперь просто расслабьтесь, мистер Суонсон, и пусть анастезия делает свое дело. |
| All the more reason to get the job done now. | Еще одна причина закончить это дело поскорей. |
| The job of the police is to help, not to put you in jail. | Дело полиции помогать, а не сажать всех за решётку. |
| He offered me the job in prison and told me that it had to happen instantly. | Он предложил мне дело в тюрьме и сказал, что все надо сделать быстро. |
| One job, I wipe your slate clean and you have your restaurant. | Одно дело, я вычищу твой список и ты получишь свой ресторан. |
| Because I'm the best person for the job. | Потому что со мной приятно иметь дело. |
| We just finished a job like two hours ago. | Мы закончили очередное дело два часа назад. |