The more difficult job, the more pleasant to work. |
Чем "дело" труднее, тем приятней над ним работать. |
Sounded like a certain job went awry. |
Похоже что какое-то дело не выгорело. |
We're just trying to find a place to put Mike's yogurt while we do the job. |
Сейчас мы просто пытаемся сообразить куда бы пристроить кучу йогуртов Майка, пока мы проворачиваем дело. |
My job is to set up interesting characters and see where they lead me. |
Моё дело - взять интересных персонажей и посмотреть, куда они меня приведут. |
First, you took the job. |
Первая, взялся за это дело. |
I thought that was our last job, Brian. |
Я думал, это было наше последнее дело. |
And it's your job to tell her. |
И ваше дело - ей это объяснить. |
I do one job for you and... |
Я сделаю для вас одно дело, а потом... |
Get the job done, or it'll be you who needs killing. |
Сделай дело, иначе придется убить тебя. |
There's always hope, and it's our job to remind people. |
Надежда есть всегда и наше дело напомнить об этом людям. |
You told me, in your culture, cleaning is a man job. |
Ты говорила, что в твоей культуре уборка - мужское дело. |
I think maybe the job's not done. |
Я думаю, что дело не закончено. |
My job isn't to determine her guilt or innocence. |
Не мое дело решать, кто виноват, а кто - нет. |
Not sure, but finish the job and keep your eyes open for anything suspicious. |
Не уверен, но закончи дело и следи в оба, нет ли чего подозрительного. |
So we take this job in Bangkok a few years back. |
Несколько лет назад было у нас одно дело в Бангкоке. |
These guys did a job in Caracas once. |
Эти ребята однажды проворачивали дело в Каракасе. |
Biggest job of our lives, and this happens. |
Крупнейшее дело в жизни, и вдруг такое. |
You - your only job is to provide information. |
Твое, твое единственное дело - обеспечить информацией. |
Now, just relax, Mr. Swanson, and let the anesthetic do its job. |
Теперь просто расслабьтесь, мистер Суонсон, и пусть анастезия делает свое дело. |
All the more reason to get the job done now. |
Еще одна причина закончить это дело поскорей. |
The job of the police is to help, not to put you in jail. |
Дело полиции помогать, а не сажать всех за решётку. |
He offered me the job in prison and told me that it had to happen instantly. |
Он предложил мне дело в тюрьме и сказал, что все надо сделать быстро. |
One job, I wipe your slate clean and you have your restaurant. |
Одно дело, я вычищу твой список и ты получишь свой ресторан. |
Because I'm the best person for the job. |
Потому что со мной приятно иметь дело. |
We just finished a job like two hours ago. |
Мы закончили очередное дело два часа назад. |