You did your job. |
Вы свое дело сделали. |
I'm taking over this job. |
Я доведу дело до конца. |
It's not the job. |
Дело не в работе. |
counterfeiting money is not a joke job |
Фальшивые деньги - дело нешуточное. |
Maybe it's done its job. |
Может быть, дело сделано? |
We have a job tomorrow. |
Завтра у нас дело. |
Your job's done! |
Твое дело в шляпе! |
You did your job, mensa boy. |
Ты сделал дело, малыш. |
I don't care about your job. |
Мне плевать на твое дело. |
That's not my job. |
Это же не моё дело. |
But I got the job done. |
Но я сделал дело. |
I'm doing my job. |
Я делаю свое дело. |
But I still have one more job to do. |
Но есть ещё одно дело. |
You've done your job. |
Вы уже сделали свое дело. |
Well, I'm just doing my job. |
Я просто делаю свое дело. |
Bodnar finished the job himself. |
Боднар закончил дело сам. |
Your job is to study. |
Твоё дело - учиться. |
To pull another job? |
Чтобы мы вышли на дело? |
'Cause a very big job came his way. |
Потому-что большое дело ждет. |
To do the job, dad. |
Делать своё дело, папа. |
I done my job. |
Я своё дело сделал. |
We have a job to do! |
Нам надо делать свое дело! |
There is my job. |
Дело в этом месте. |
We have a job to do. |
У нас есть важное дело. |
Let me do my job! |
И они свое дело делают. |