Английский - русский
Перевод слова Independently
Вариант перевода Независимо

Примеры в контексте "Independently - Независимо"

Примеры: Independently - Независимо
Amnesty International has independently noted the fact that policemen have been targeted for attack by "Janjaweed" gangs. Организация «Международная амнистия» независимо отметила то обстоятельство, что полицейские были объектами нападений, совершаемых бандами «джанджавид».
The Group has a copy of the report issued by the Aru authorities but has not been able to confirm the findings independently. Группа располагает копией доклада, подготовленного властями Ару, однако не смогла независимо подтвердить эти выводы.
Because each governing body establishes mandates independently from others, uncoordinated responses are common in the system. Поскольку каждый руководящий орган устанавливает мандаты независимо от других, действия системы не отличаются скоординированностью.
The ombudsman would be independently appointed and make independent recommendations about de-listing requests. Омбудсмен будет назначаться независимо и выносить независимые рекомендации по просьбам об исключении из списков.
The Code of Professional Ethics for Lawyers stipulated that all lawyers had the right to practise their profession freely and independently. Кодекс профессиональной этики юристов предполагает, что все юристы имеют право заниматься своей профессией свободно и независимо.
In Latvia women and men enjoy equal rights in respect of the age when the person can independently choose his/her residence. В Латвии женщины и мужчины пользуются одинаковыми правами в отношении возраста, когда человек может независимо выбирать место своего проживания.
The Gender Equality Ombudsman operated independently and maintained dialogue with all other agencies in the area. По вопросам обеспечения равенства мужчин и женщин назначен омбудсмен, который работает независимо и поддерживает диалог со всеми другими учреждениями в этой области.
These activities will be implemented by UNODC independently or in collaboration with other UN Agencies under collaborative planning & implementation mechanisms. ЮНОДК будет осуществлять такую деятельность независимо или в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций в рамках совместных механизмов планирования и осуществления мероприятий.
He stressed the need to monitor the management of small- and medium-scale enterprises, which operated more independently and with less regulation than large-scale industries. Он подчеркнул необходимость в осуществлении контроля за управлением малыми и средними предприятиями, которые работают более независимо и регулируются в меньшей степени, чем крупные предприятия.
Technical proficiency is important for its own sake and also bolsters the ability of judges to operate independently and impartially. Наличие технических навыков имеет большое значение само по себе, и они также способствуют развитию у судей способность действовать независимо и беспристрастно.
The team received full cooperation from the Sudanese authorities and was able to carry out the mission independently. Суданские власти оказали группе полное содействие, и она смогла провести свою миссию независимо.
The evidence of State practice and the implications to be drawn from it need to be evaluated by each of the treaty bodies independently. Свидетельства практики государств и вытекающие из них последствия должны оцениваться каждым из договорных органов независимо.
The Scale modifier changes the element's width and height independently. С помощью модификатора Scale можно изменять ширину и высоту элемента независимо друг от друга.
This is even though all subjects decide simultaneously and independently without communication. Это даже несмотря на то, что все субъекты решают одновременно и независимо друг от друга без связей задачи.
Physician Carl Lange developed similar ideas independently in 1885. Врач Карл Ланге разработал аналогичную идею независимо от Уильяма Джеймса в 1885 году.
Grégoire de Saint-Vincent and Bonaventura Cavalieri independently introduced the concepts in the mid-seventeenth century. Грегуар де Сен-Венсан и Бонавентура Кавальери независимо друг от друга пришли к похожей концепции в середине XVII века.
All editorial offices of cooperating journals still work independently. Все журналы, сотрудничающие с проектом, работают независимо друг от друга.
These units work independently in an almost completely uncoordinated fashion. Эти подразделения работают независимо друг от друга, в условиях почти полного отсутствия координации их усилий.
Another delegation requested that annual reports be prepared independently and presented as official Board documents. Другая делегация просила о том, чтобы годовые доклады составлялись независимо друг от друга и представлялись в качестве официальных документов Совета.
Each spouse independently decides on her/his work and profession. Супруги независимо друг от друга решают вопрос о выборе трудоустройства и своей профессии.
The acute and the chronic classification categories are applied independently. Классы классификации "Острая" и "Хроническая" применяются независимо друг от друга.
The three subsidiary bodies work independently and are largely self-sufficient. Три вспомогательных органа работают независимо друг от друга и во многом являются самодостаточными.
These instances may be used independently for different purposes. Эти копии могут использоваться независимо друг от друга для различных целей.
Each office reports to the Board independently on its findings and concerns. Каждое из указанных управлений независимо представляет Исполнительному совету информацию о своих выводах и о вопросах, вызывающих обеспокоенность.
Eight personnel working independently conduct physical inspections. Досмотр проводят восемь сотрудников, работающих независимо друг от друга.