Unlike the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Justice is not involved in crime fighting and can administer penal corrections independently. |
Министерство юстиции в отличие от Министерства внутренних дел Республики Таджикистан, не имея функции борьбы с преступностью, может осуществлять исполнение наказаний независимо. |
Although each authority shall provide countermeasures independently regarding terrorism-related matters falling within its own jurisdiction, decisions made by the National Counter-Terrorism Council shall be enforced through mutual cooperation. |
Хотя каждый орган принимает меры по борьбе с терроризмом независимо, действуя в рамках своего собственного круга полномочий, выполнение решений, принимаемых Национальным контртеррористическим советом, обеспечивается на основе взаимного сотрудничества. |
As it has already been stated, woman independently handles her property except for property acquired in marriage which she shares with her husband. |
Как уже отмечалось, женщина независимо распоряжается своей собственностью; исключение составляет собственность, совместно нажитая в браке, которая принадлежит ей и ее мужу. |
The activities of various semi-autonomous militia groups allied to one side or the other, or sometimes acting independently, add to the instability and chaos. |
Деятельность различных вооруженных групп, пользующихся определенной степенью самостоятельности, поддерживающих ту или иную сторону или иногда действующих независимо, только усиливают нестабильность и хаос. |
Several its features are already realized independently by Western applied linguistics, some other features are likely to be re-opened. |
Отдельные ее черты уже воспроизведены независимо западной прикладной лингвистикой, иные же черты будут, скорее всего, переоткрываться в рамках других моделей. |
Users should be aware, however, that the Debian system consists of many parts, each of which can be updated (almost) independently. |
Однако пользователи должны знать, что система Debian состоит из нескольких частей, каждая из которых может быть обновлена (почти) независимо. |
Mechs have a torso that can rotate to either side independently from the legs, but few can do a complete 360 twist. |
Мехи имеют туловища, способные вращаться в обе стороны независимо от ног, но мало кто может сделать полный поворот на 360 градусов. |
The two parties use their keys independently, first to encrypt the message, and then to decrypt the message. |
Каждая сторона использует свои ключи независимо, сначала для зашифровки сообщения, а затем для расшифровки. |
The communication discipline began not as a single discipline, but through many different disciplines independently researching communication. |
Коммуникационная дисциплина начиналась не как отдельная дисциплина, а через множество разных дисциплин, независимо исследующих общение. |
Around the same time, analogous rules for quantizing systems of many degrees of freedom were independently obtained by William Wilson and Sommerfeld and are usually called the Sommerfeld quantum conditions. |
Примерно в то же время аналогичные правила квантования систем многих степеней свободы были независимо получены Уильямом Уилсоном и Зоммерфельдом и обычно называются квантовыми условиями Зоммерфельда. |
Logarithmic number systems have been independently invented and published at least three times as an alternative to fixed-point and floating-point number systems. |
Логарифмическая система счисления была независимо изобретена и опубликована по крайней мере три раза, в качестве альтернативы системам счисления с фиксированной и с плавающей запятой. |
Radio Network Controller (RNC) sharing represents maintaining logical control over the RNC of each operator independently. |
При совместном использовании Контроллера сети доступа (RNC, Radio Network Controller) каждый оператор независимо осуществляет логический контроль над RNC. |
The computer system must contain hardware/software mechanisms which can be independently evaluated to provide sufficient assurance that the system enforces the above requirements. |
Компьютерная система должна содержать аппаратные и/или программные механизмы, которые могут независимо определять, обеспечивается ли достаточная уверенность в том, что система исполняет указанные выше требования. |
After 1874, when van't Hoff and Le Bel independently suggested organic molecules can be three-dimensional, molecular models began to assume their modern appearance. |
После 1874 года, когда Вант-Гофф и Ле Бель независимо предположили, что органические молекулы могут быть трехмерными, молекулярные модели начали принимать их современный вид. |
A particular challenge for coordination is that several international organizations have regional offices which are actively, and sometimes independently, involved in chemicals management capacity-building. |
Координация имеет особо важное значение еще и потому, что региональные отделения ряда международных организаций активно, и иногда независимо друг от друга, занимаются вопросами создания потенциала в области регулирования химических веществ. |
The conjecture was proven when G is a solvable group, independently by Uchida and van der Waal in 1975. |
Гипотеза была доказана в случае, когда G {\displaystyle G} является разрешимой группой, независимо Учидой и ван дер Ваалем в 1975. |
The archetypes can be managed independently from software implementations and infrastructure, in the hands of clinician groups to ensure they meet the real needs on the ground. |
Архетипы могут управляться независимо от программной реализации и инфраструктуры, руками врачей-консультантов, чтобы гарантировать, что они соответствуют реальным потребностям врачей. |
It was discovered by Pierre Méchain in April 1782, then independently by William Herschel in 1793. |
Было открыто сотрудником Мессье Пьером Мешеном в 1782 году и независимо Уильямом Гершелем в 1793 году. |
While Mughal painting was developing under Akbar, in the second half of the 16th century, the art form was evolving independently in the Deccan sultanates. |
В то время как во второй половине 16 века могольская живопись развивалась при дворе Акбара, в деканских султанатах искусство развивались независимо. |
He believed that Amphibia was biphyletic, and that salamanders and caecilians had evolved independently from porolopiform fish. |
Он считал, что Amphibia были бифелетичны и что саламандры и беспозвоночные амфибии развились из рыб независимо. |
Sumner (1974) and, independently, Las Vergnas (1975) proved that every claw-free connected graph with an even number of vertices has a perfect matching. |
Самнер (Sumner, 1974) и, независимо, Лас Вергнас (Las Vergnas, 1975) доказали, что любой связный граф без клешней с чётным числом вершин имеет совершенное паросочетание. |
The classification was found in 1954 by A. Z. Petrov and independently by Felix Pirani in 1957. |
Классификация была впервые предложена в 1954 году А. З. Петровым и в 1957 независимо Феликсом Пирани. |
The cluster was also officially discovered by James Dunlop in 1826 and rediscovered independently by R.J. Trumpler in 1903. |
Официально скопление было открыто Джеймсом Данлопом (англ. J. Dunlop) в 1826 году и затем, независимо, обнаружено Робертом Трюмплером (англ. R.J. Trumpler) в 1903 году. |
This game has been solved by Steve Alpern and independently by Mikhail Zelikin only for the very simple graph consisting of a single loop (a circle). |
Игра решена Стивом Алперном и, независимо, Михаилом Зеликиным только для очень простого графа, состоящего из единственной петли (окружности). |
You may independently set the output for various types of messages: |
Вы можете независимо задавать вывод для различных типов сообщений: |