Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включенных

Примеры в контексте "Included - Включенных"

Примеры: Included - Включенных
To date, a large number of the 1929 sites included on the Ramsar List, are coastal and marine wetlands. На сегодняшний день значительную долю из 1929 участков, включенных в Рамсарский перечень, составляют прибрежные и морские водно-болотные угодья.
When reviewing the list of pests and diseases it had been found that these were agents included in other regulations but not in the UNECE Standard. При рассмотрении перечня болезней и вредителей был сделан вывод о том, что речь о возбудителях заболеваний, включенных в другие регламентирующие нормы, но не в стандарт ЕЭК ООН.
He called upon all development partners to increase funding for the integrated programme and the activities included in the medium-term programme framework, 2004-2007. Он призывает всех партнеров в области развития увеличить финансирование комплексной программы и мероприятий, включенных в рамки среднесрочной программы на 2004 - 2007 годы.
Among the activities included in the project sponsored by the Council of Europe: Среди мероприятий, включенных в проект, осуществлявшийся в координации с Советом Европы, следует выделить следующие:
These gender differences are not as stark as those suggested by other research, because of the activities included in these calculations. Эти гендерные различия не столь разительны, как те, которые были выявлены в ходе других исследований, если исходить из видов деятельности, включенных в эту систему подсчетов.
To date, we have not encountered any problems with implementation with regard to the names currently included in the list. Пока мы не сталкивались с практическими проблемами в плане представления имен, включенных в настоящее время в перечень.
To date, no problem with implementation has been reported regarding names and identifying information as is currently included on the current List. До настоящего времени о каких-либо проблемах в том, что касается имен и фамилий лиц, включенных в настоящее время в перечень, и проверки информации о них, не сообщалось.
Together, these 48 countries account for 59 per cent of the combined population of the countries included in the analysis. На эти 48 стран вместе взятые приходится 59 процентов суммарной численности населения включенных в анализ стран.
the status of species included in Appendix 1; состоянии видов, включенных в Дополнение 1;
The average lead time for 15 cases included in the audit sample was 125 days. Средняя продолжительность, рассчитанная на основе 15 контрактов, включенных в выборку для целей ревизии, составляла 125 дней.
The Central Bank issues a circular to banks and financial institutions concerning the seizure of suspected individuals or entities included in the lists provided by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267. Центральный банк издает инструкции банкам и финансовым учреждениям относительно ареста подозреваемых лиц или субъектов, включенных в списки, предоставляемые Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267.
Regular updating of the data collections included in the database регулярное обновление наборов данных, включенных в базу;
The granting of export authorizations for items included in the control list is subject to the obtaining of express authorization from the Ministry of Defence. Выдача разрешений на экспорт товаров, включенных в список товаров, подлежащих контролю, осуществляется только с однозначно выраженного разрешения министерства обороны.
This was also as proposed as one "deliverable" during LDC III in May 2001 and included in the database for the Conference. Эта инициатива также представляет собой одно из "основных мероприятий", предложенных в ходе НРС-III в мае 2001 года и включенных в базу данных Конференции.
The Special Rapporteur on this topic identified a list of provisions included in the Moon Agreement which, either directly or indirectly, were related to commercial space activities. Специальный докладчик по этой теме выделил ряд включенных в Соглашение о Луне положений, которые имеют отношение, прямое или косвенное, к коммерческой космической деятельности.
A common position containing restrictive measures against individuals included on the Committee's list; документом с изложением общей позиции, в котором предусмотрены ограничительные меры в отношении лиц, включенных в перечень, составленный Комитетом по санкциям;
Paragraph 7 of article 18 provides that a set of detailed provisions included in paragraphs 9-29 apply in the absence of another treaty relationship between the parties concerned. Пункт 7 статьи 18 предусматривает, что совокупность детализированных положений, включенных в пункты 9-29, применяется в отсутствие других договорных отношений между соответствующими сторонами.
Dissemination of the materials included in the record of materials of extremist nature on the territory of Moldova is prohibited. Распространение на территории Республики Молдова материалов, включенных в регистр материалов экстремистского характера, запрещается.
In September 2002 the Committee had sent out a request to the Member States for additional information on the names included in the Committee's consolidated list. В сентябре 2002 года Комитет разослал государствам-членам просьбу представить дополнительную информацию о фамилиях, включенных в сводный перечень Комитета.
A complete list of tournaments included in the ACP Tour will be published on the ACP website () and updated as the season unfolds. Список турниров, включенных в АШП-Тур, будет опубликован на интернет-странице АШП () и обновляться с началом нового сезона.
All texts can be viewed with the fonts included with Windows and Mac OS. Все тексты читаются в шрифтах, включенных в стандартные версии Windows и Mac OS.
News of the voters are included in a separate electoral roll. Новости от избирателей, включенных в отдельный список избирателей.
Robinson et al. analyzed 1523 clinical trials included in 227 meta-analyses and concluded that "less than one quarter of relevant prior studies" were cited. Робинсон с соавторами проанализировали 1523 клинических испытания, включенных в 227 мета-анализов, и пришли к выводу, что «в них было упомянуто менее четверти соответствующих предыдущих исследований».
There are 6 themes included, namely Cavernia, Tenticlia, Frostal, Kaputzol, Mechanopolis and Earth. Есть шесть включенных ландшафтных тем: Cavernia, Tenticlia, Frostal, Kaputzol, Mechanopolis и Earth.
SAP IQ provides several features, both included in the base product and licensable separately, to help protect the security of the user's data. В SAP IQ предусмотрено несколько механизмов, включенных в базовый продукт и лицензируемых по отдельности, для того чтобы максимально обеспечить безопасность данных пользователя.