How old are you, anyway? |
Эй, тебе сколько лет? |
How hard these questions... |
на сколько тяжелые эти вопросы... |
How far are we? |
И на сколько мы далеко? |
How old are you, Marcus? |
Сколько тебе лет, Маркус? |
How fast can you pack? |
Сколько тебе надо на сборы? |
How old was she then? |
Сколько лет ей было тогда? |
How old is your companion? |
Сколько лет вашей спутнице? |
How old was she, the daughter? |
Сколько ей было? Дочери? |
How old are you? |
Сколько тебе лет, Розетта? |
How muchas tickets do I need? |
Сколько мучас билетов мне надо? |
How old did he look? |
На сколько лет он выглядел? |
How old was that girl? |
Сколько лет было то, что девушка? |
How old are you? |
Сколько тебе вообще лет? |
How late is he? |
На сколько он опаздывает? |
The other way you could see it is that, after all we've been through, the trust we've built, I came with you in case you opened up a crack and wanted to talk about how bad you |
А еще, ты бы мог подумать, после всего, через что мы прошли, после построеного доверия, что я поехала с тобой на случай, если бы ты решил открыться и захотел бы поговорить о том, на сколько |
How those half crowns must be - rolling in. |
Сколько, должно быть, собрано полкрон. |
How old are you? |
Малыш, сколько тебе лет? |
How big of a payday? |
И сколько стоит Сцилла? |
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} listening to you bangin' on about {\cHFFFFFF} {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} how well your business is doing? |
Сколько раз я сидел и слушал твою болтовню о том, Бакс, как процветает твой бизнес? |
How old is Jeb? - He's four. |
И сколько лет Джэбу? четыре. |
How can I make video calls? |
Сколько мне будет стоить, находясь за границей принимать звонки из Латвии? |
How can I get Information about sending to a country? |
Сколько времени длиться сам перевод денег? |
How big was your bribe from Heaton Krupp? |
Сколько вы получили от Хитона Круппа? |
How old was he when he went to his first star trek convention? |
Сколько ему было лет, когда он посетил свой первый съезд поклонников "Звездного пути"? |
How do you know you're together-together? |
Сколько еще ты собираешься ждать, перед тем, как потеряешь его? |