| The next morning, the dawn light reveals just how little we had achieved. | На следующее утро, первые лучи солнца показали, на сколько малого мы достигли. |
| Nephew who's like a son, how old is he? | Племянник, который как сын, сколько ему? |
| Mr. Little, how old are you? | Мистер Литтле, сколько вам лет? |
| You know, I don't care how great you think you are. | Знаешь, мне все равно, на сколько крутым ты себя считаешь. |
| Just tell me exactly... how old are you? | Только скажи мне точно... сколько тебе лет? |
| Do you have any idea how fat you actually are? | Ты представляешь на сколько ты толстый? |
| No matter how I play this out in my mind, I have a hard time seeing Boyd confess. | Сколько бы я об этом не думал, мне трудно представить, что Бойд сознается. |
| So, how old do you think that girl was? | Так сколько по твоему этой девушке? |
| So I googled "how to deal with difficult people," and I got all of this. | Поэтому я набрала в поиске "как ладить с трудными людьми", и вот сколько всего распечатала. |
| Come on, how old are you? | Да ладно, ну сколько тебе сейчас? |
| Mike, how bad is it? | Майк, на сколько все плохо? |
| By the way, how old are you? | Между прочим, сколько тебе лет? |
| That boy, how old is he? Sixteen? | Тот мальчик, сколько ему лет? |
| Would you mind telling me how old you were when you and Henry met? | Сколько вам было лет, когда вы познакомились с Генри? |
| So, how would you solve this? | То есть, на сколько больше они получат? |
| She wondered what they looked like, how old they were and if they were married, wore glasses or had found babies in their beer. | Ей было интерсно как они выглядят, сколько им лет и состоят ли они в браке, носят очки и нашли ли дети в своем пиве. |
| So 16 years ago, how old would you have been? | И... 16 лет назад, сколько же тебе тогда было? |
| Say, Cap, how old are you again? | Напомни, Кэп, сколько тебе лет? |
| He knows how old we are, no? | Он знает, сколько нам лет? |
| So, how old are you? | Ну и, сколько тебе лет? |
| For example, how old are you, Dr. Neff? | Например, сколько вам лет, доктор Нефф? |
| And I don't get personal, so don't ask me how old I am. | Я не сую нос в чужую жизнь, так что не спрашивайте, сколько мне лет. |
| Can you describe her voice or tell me how old you think this woman was? | Можешь описать ее голос или сказать, сколько лет ей примерно было? |
| and I don't remember how I left the woods. | и я не помню, сколько я пробыла в лесу. |
| Mom, do you remember how old I was I when I first walked? | Мам, ты помнишь, сколько мне было, когда я пошла? |