Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "How - Сколько"

Примеры: How - Сколько
This is the part where I'm supposed to tell you how terrible my father was and the terrible things he did and how he ruined my life. Сейчас я должен жаловаться, каким плохим был мой отец, сколько ужасов натворил и как испортил мне жизнь.
Always complaining about how rich he and his family should be, how the rest of us wouldn't even be here without his granddad. Постоянно ныл о том, сколько денег задолжали ему и его семье, и о том, что все мы здесь только благодаря его деду.
He stressed that the concern for these poor countries is not so much how to manage the dislocations caused by the volatility of short-term capital flows, but rather how to attract capital, especially long-term finance, to support faster and sustained growth. Он подчеркнул, что для этих бедных стран главная задача заключается не столько в определении способов устранения перекосов, порождаемых неустойчивостью потоков краткосрочных капиталов, сколько в изыскании путей привлечения капитала, особенно долгосрочных финансовых ресурсов, для поддержки более быстрого и устойчивого роста.
That is exactly why we are here: to see how far we have come in nourishing human potential around the world, and how far we still must go. Именно для этого мы здесь и собрались - обсудить вопрос о том, насколько мы преуспели в поддержании человеческого потенциала во всем мире и сколько нам еще предстоит сделать.
Someone is trying to disrupt your normal patterns of behavior... where you live, how you spend, how you work. Кто-то пытается нарушить привычное для тебя течение жизни... где ты живешь, сколько тратишь, где работаешь.
Washer's structure allows fast and automatic washing of vegetables and fruits irrespective of how impure they are. Конструкция мойки разрешает на быстрое и автоматическое мытье овощей и фруктов независимо от того, на сколько они грязные.
The question isn't how old we are... Вопрос не в том, сколько нам лет...
Let's see how sensitive you really are. Посмотрим на сколько крепкое у тебя сердце.
I cannot tell you how often I've considered that. Не могу сказать, сколько раз я об этом думал.
Let's see how crazy I am now, Nixon. Посмотрим на сколько безумен я теперь, Никсон.
I don't recall how often I read the novel illuminatus. Я уже и не знаю, сколько раз читал роман "Иллюминаты".
I don't care how late she is for her audition. Мне все равно, на сколько часов она опаздывает на пробы.
Try and remember how old you think she was. Постарайтесь вспомнить, сколько ей было лет.
Well rotten is rotten no matter how smart you are. Подлость - это подлость, и не важно, на сколько ты умен.
I don't care how old you were. Мне плевать, сколько тебе было.
And I won't ask how old you are. Не буду спрашивать, сколько вам исполнилось.
Insomnia is not caused by how you sleep. Бессонница вызвана не тем, сколько ты спишь.
That's how crazy selfish she was. Вот на сколько по сумасшедшему эгоистичной она была.
Sad to say no matter how old you are. Как это ни печально независимо от того, сколько вам лет.
Imagine then how can cause damage that car. Представьте себе, сколько зла может принести такая машина.
Well, how have you been? Ну, и сколько это у вас уже?
No-one can even agree on how old it is. Продолжаются споры о том, сколько ему лет.
Judge opportunity by how few other students and researchers are on hand. Судите о возможности по тому, сколько студентов или учёных занимаются тем же.
It took you, what, three years to tell her how you felt. Это заняло у тебя, сколько, три года, чтобы рассказать ей о своих чувствах.
No matter how I think about it, I... Сколько бы ни думал, я...