| How We've been on this trip? | Сколько мы уже едем по этой грунтовке? |
| How old shall you be? I am 150 years old, Your Majesty. | Сколько вам лет? мне 150 лет, Ваше Величество. |
| How old would you reckon she is? | Как Вы думаете, сколько ей лет? |
| How old do you think this building is? | Как думаешь, сколько лет этому зданию? |
| How old are you, sweetheart? | Милый, а сколько тебе лет? |
| How old were you when you took this picture? | Сколько тебе было, когда вы сделали эту фотографию? |
| How old you are, where you're from, that kind of thing. | Сколько тебе лет, откуда ты, всякое такое. |
| How old's the baby now anyway? | И все же сколько сейчас ребенку? |
| How far is Pemberley, my dear? | Сколько отсюда до Пэмберли, моя дорогая? |
| How old is your daughter, Miss Johnson? | Сколько лет вашей дочери, мисс Джонсон? |
| How often do I have to tell you: Do not hit them in the head. | Сколько еще тебе повторять: не бей никого по башке. |
| How badly did I embarrass myself? | На сколько плохо я себя вела? |
| How old do you think that guy over there is? | Сколько, по-твоему, тому парню лет? |
| How old was he when he had you? | Сколько ему было лет, когда ты родился? |
| How exactly does he want to order me? | Сколько ещё он собирается заставлять меня работать? |
| How does it start with him? | На сколько вы с ним честны? |
| How credible do you find me now? | И на сколько я сейчас ужасна? |
| How old would you say this man is? | Сколько лет по твоему тому мужчине? |
| How old is that fellow who ran away? | Сколько лет было парню, который сбежал? |
| How old was she when you ripped her to pieces? | Сколько эй было лет когда ты разрезал ее на кусочки? |
| How do you desire it, Harry? | Столько раз, сколько захочешь, Гарри. |
| How far back in time have you come? | На сколько лет во времени вы переместились? |
| How old are you, Christina? | А сколько тебе лет, Кристина? |
| How old were you when they die? | А сколько лет тебе тогда было? |
| How old are you, Uncle Bob? | И сколько же вам, дядя Боб? |