| I would like to see how fast | Я бы хотел увидеть, через сколько |
| And how old was he at the time of his arrest? | А сколько ему исполнилось, когда его арестовали? |
| And how old was Mr. Olmstead at the time of the incident? | А сколько лет было мистеру Олмштед во время инциндента? |
| Well, how old might Gregory be right now? | И сколько лет сейчас может быть Грегори? |
| I wonder how far up the chain it could go, because it seemed like Captain Meeks was not saying everything he knew. | Интересно, сколько звеньев в этой цепи, потому что похоже, что капитан Микс что-то не договаривает. |
| Okay, how do we buy your silence? | Ладно, сколько стоит твое молчание? |
| So how large is your congregation, Darren? | Сколько людей в вашем приходе, Даррен? |
| Do you realize how needy your mother is? | Ты знаешь, сколько сил отнимает твоя мама? |
| You know, in all my world travels, the one spell that I've never found is how to break somebody from loving too much. | Знаешь, сколько я ни путешествовал, но не нашел заклинания, которое избавит от любви к кому-то. |
| Well, how old are you? | Эй, а вам сколько лет? |
| Bertrand, how old do you think Remi is? | Бертран, сколько лет Реми, как думаете? |
| You forgotten how old he is? | Ты забыл, сколько ему лет? |
| Listen, no matter how great the distance between us, you will always be on my mind. | Послушай, сколько бы километров нас ни разделяло, я всегда буду помнить о тебе. |
| He's asking, how old are you? | Он спрашивает, сколько тебе лет? |
| Dr. Otsal, how old are you? | Доктор Отсол. Сколько вам лет? |
| And about how far you think he is from me? | Как думаешь, на сколько далеко он от меня? |
| You can't ask him how old he is because he has guns. | Нельзя было спросить, сколько им лет, потому что у них были пистолет. |
| Now, Ronald, how old are you? | Итак, Рональд, сколько вам лет? |
| Anyway, how old's Fred West? | Ну и сколько лет этому Чикатиле? |
| Maybe it'll just keep developing, like for the first time, no matter how hard you try to forget it. | Может, это просто продолжает развиваться, как в первый раз, сколько бы вы ни старались об этом забыть. |
| Nice, and how old are you? | Мило, и сколько тебе лет? |
| I have to do this how often a week? | Сколько раз в неделю я должен делать это? |
| Do you have any idea how expensive these things are? | Ты хоть представляешь сколько стоит эта штука? |
| It got me thinking about your father, how I've been repressing a lot of anger. | Это заставило меня задуматься о твоём отце, о том, сколько злости я в себе копила. |
| What you sound like is someone who understands how dangerous | Ты похожа на кого-то кто понимает на сколько опасна |