Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "How - Сколько"

Примеры: How - Сколько
But despite the many ways that family can hurt you and manipulate you and deny the very fact that their success is a product of yours, it is impossible to wipe away the pleasant memories no matter how hard one tries. Но не смотря на то, как семья может навредить тебе и манипулировать тобой, и отрицая сам факт, что их успех является результатом ваших стараний, невозможно стереть приятные воспоминания, сколько ни старайся.
If you chose it yourself, no matter how difficult it is, you have to work hard to overcome it. Если ты делаешь сознательный выбор, не важно, сколько предстоит трудностей, ты станешь усиленно трудиться... и поборешь все трудности.
Sure, how old do you think I am? Конечно, а сколько мне лет, ты думаешь?
You don't know till you're 46, which is what I am, how young 31 really is. Пока тебе не исполнится 46, сколько сейчас мне, ты не знаешь, насколько ты в 31 молод.
Because I see how hard it is for you, at school and there's so much going on around here, you know, distractions and stuff, and... Потому что я вижу, как трудно тебе в школе и сколько всего происходит вокруг здесь, что отвлекает и...
Okay, so if Derek was a sophomore back then, how old was he? Так, если Дэрек тогда был второкурсником, сколько лет ему было?
Do you have any idea how old she is? Ты хоть знаешь, сколько ей лет?
Tell me something, Ryan, how old was Mum when she lost it? Скажи мне кое-что, Райан, сколько было твоей маме, когда она свихнулась?
I know this is awful to say, 'cause I feel terrible for those guys over there, but right now all I can think about is how hard I've worked to get here. Мне ужасно жаль этих ребят, и, наверное, нельзя так говорить, но я сейчас думаю только о том, сколько сил мы отдали, чтобы попасть сюда.
Vince used to boast at how he got 10%? Винс брал сколько, 10%?
But no matter what happens, no matter how crazy things get, Но чтобы ни случилось, не важно сколько еще безумных вещей произойдет,
So, at the time of the incident, how old were you? Во время инциндента, сколько лет вам было?
And how good can that care be when we see 50 patients in a day? И на сколько может быть хорош уход если у нас по 50 пациентов в день?
Before we die, can you tell me how old you really are? Прежде чем мы погибнем, можете мне сказать, сколько вам на самом деле лет?
Okay, is it because of how old he is? Ладно, это из-за того, сколько ему лет?
No matter how old you get, you're still working for the man. Сколько бы тебе не было лет, тебе вечно приходится на кого-то работать.
You have any idea how big you just scored with Toby and Sam? Вы хоть представляете, сколько очков Вы набрали у Тоби и Сэма сейчас?
So, how exciting would it be if Johnny Hasker actually found the treasure from the Magdalena? А сколько адреналина было бы в том, если бы Джонни Хаскер на самом деле нашел сокровища "Магдалины"?
And how often have I told you to wear your helmet? И сколько раз я говорил носить шлем?
Dad, I can't help how old he is. Пап, я не могу помочь сколько ему лет?
Don't pretend that at your ages... how old is he? Вы же заставите меня думать, что в вашем возрасте и его... Кстати, сколько ему лет?
So, Andy, how old is he? Значит Энди. А сколько ему лет?
You're going to tell me how you made this, Ты расскажешь мне, как ты её сотворил, Сколько и кому продал.
I'd much rather know whether you like "Buffy the Vampire Slayer" rather than how old you are. Я бы предпочла узнать нравится ли вам «Баффи - истребительница вампиров», чем то, сколько вам лет.
I guess I'm not so interested in how my bike looks as I am in where it can take me. Думаю, я не столько заинтересован в том, как выглядит мой мотоцикл, сколько в том, куда он может отвезти меня.