I don't care how powerful you are. |
Мне все равно на сколько ты сильна. |
It does not care how old you are. |
Ему не важно, сколько вам лет. |
She won't even tell us how old she is. |
Она даже не говорит нам, сколько ей лет. |
I have to tell him how old sea turtles are. |
Я должен сказать ему, сколько живут морские черепахи. |
Once I'd calmed myself, I realized how greatly I could benefit from your comments on my novel. |
Как только я успокоилась, то поняла, сколько пользы могу извлечь из ваших комментариев о моей повести. |
So you understand how serious I am. |
Т.е. ты понимаешь на сколько я серьезен. |
I don't remember how young I was. |
Не помню, сколько лет мне было. |
Doesn't matter how old you are or where you went to school. |
Не важно, сколько вам лет и в какую школу вы ходили. |
I can't believe how great that is, all three. |
Я не могу поверить на сколько это хорошо, все три. |
Supergirl didn't tell you how old she is. |
Супергёрл не говорила вам, сколько ей лет. |
Who knows how far it is still to go. |
Черт его знает, сколько еще до города пилить. |
He knows how old I am. |
Он знает, сколько мне лет. |
Max, I don't care how expensive it is. |
Макс, мне все равно, сколько это будет стоить. |
And I don't care how painful it is for you. |
И мне плевать, сколько боли тебе это принесет. |
We start with a comprehensive accounting of your assets... jointly and that we can see just how... |
Мы начнём с комплексного учёта вашего имущества... совместно нажитого и личного... так мы сможем увидеть сколько... |
But I think how I've worked building up that job. |
Когда я думаю, сколько сделала для этой работы. |
Couldn't tell how old they are. |
Не могу сказать сколько им лет. |
That's why I asked him how old they were. |
Вот почему я спросил его, сколько им лет. |
No matter how hard you try, you'll never be me. |
Независимо от того, сколько бы Вы не пытались, Вы никогда не будете мной. |
I understand how you're feeling with everything you've put into this. |
Я понимаю, что ты чувствуешь, учитывая сколько сил ты вложил в это. |
The machines don't care how old I am. |
Машины нё спросят, сколько мнё лёт. |
No matter how I coughed disappears. |
Не выходит, сколько я ни кашляю. |
Now, if you knew how I've been thinking about you... |
Если бы ты только знала, сколько я думал о тебе... |
One free case is not going to move the needle, no matter how worthy it is. |
Одно бесплатное дело ничего не спасёт, неважно, сколько оно будет стоит. |
No, I just remembered how old I am. |
Просто я вспомнил, сколько мне лет. |