Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "How - Сколько"

Примеры: How - Сколько
Didn't anyone notice how intoxicated she was? (коп) Никто не заметил, сколько она выпила?
They were horrible and I don't think we really realise in this country how horrible. Это было ужасно и я не думаю, что мы действительно представляем в этой стране на сколько.
It really shows how right you are. Это показывает на сколько вы правы.
The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become. Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит.
I was curious to see how your heart was holding up. Было любопытно посмотреть, сколько твое сердце продержится.
He knows how old he is. Он знает, сколько ему лет.
I mean, I can only imagine how unsettled you feel. Я могу только представить на сколько некомфортно тебе сейчас.
I don't got to remind you how expensive the lens is... $548. Мне не надо напоминать тебе, сколько стоит этот объектив... $548.
Imagine how fast someone Cottonmouth pays will find you. Подумай, за сколько тебя найдёт человек Щитомордника.
They must have realized how hard it was for us to guard them. Наверное, они поняли, сколько тревог мы, их телохранители, претерпели.
Lucy, tell the nice boy how old you are. Люси скажи этому хорошему мальчику, сколько тебе лет.
Don't you ever forget how expensive this scarf is. Не забывай, сколько денег носишь на шее.
No matter how old, they're always our babies. Сколько бы им ни было лет, они всегда остаются нашими детьми.
We'll be happy to tell them how old we are. Мы с радостью им сообщим сколько нам лет.
No matter how you try and martyr yourself. Неважно, сколько ты пытаешься и мучаешь себя.
When Scott sees Gerard cut the other werewolf in half, it makes him realize how real the situation is. Когда Скотт видит как Джерард разрезает оборотня пополам, то понимает, на сколько серьезна ситуация.
Careful monitoring is made of how the court time is allocated and spent. Сейчас ведется тщательный контроль за тем, сколько отводится судебного времени и как оно используется.
I have realized how boring other people can be. Я замечаю, сколько людей могут стать мне безразличны.
Nobody cares how old you are, Tom. Кому какое дело, сколько тебе лет, Том.
Your daughter, Emily, is how old? Ваша дочь, Эмили, - сколько ей лет?
I asked grandpa how old the oldest logs were in the shed. Я как-то спросил дедушку, сколько самому старому бревну в поленнице...
I can understand how that would strike fear in the heart of any man. Могу понять сколько страха они вселяют в сердца людей.
A madman who doesn't remember how old he is. Сумасшедший, который не помнит, сколько ему лет.
See if I don't remember how old I am. Сейчас увидим, помню ли я, сколько мне лет.
Dougal! Don't ask Mr Sellers how old he is. Дугал, не надо спрашивать, сколько лет мистеру Селлерсу.