I mean, sure there was some downsides, like I was never allowed to have Cocoa Puffs in the house. |
Конечно, его уход имел и недостатки: мама никогда не разрешала мне приносить домой пирожные с кокосом. |
Ellie was my psych TA in college, so I asked for study help, and she said office hours were that night at her house. |
В колледже Элли была моим психологическим наставником. и я попросила о помощи, а она пригласила меня к себе домой. |
Finally, Carr went to his mother's house and then to the office of the New York District Attorney, where he confessed. |
Наконец, Карр отправился домой, а затем в офис в Нью-Йорке к окружному прокурору, где признался в содеянном. |
Ramon believes that Mick had gone to J.C.'s house, and soon picks him up. |
Рамон Эррера догадывается, что Мик пойдет домой к Джей Си, и вскоре забирает его оттуда. |
No, take her to her father's house until things are safe. Okay, anything you say. |
Отвези ее домой, до тех пор, пока дела не будут в порядке. как скажете, Босс. |
Then she abruptly pulls away from him, and returns to her house to continue preparing to escape. |
После своего возвращения домой он часто стал говорить о Боге и даже утверждать, что общался с ним. |
I can report that the Sherwood Florist delivery truck stops by her house at least twice a week. |
Я заметила, что машина из цветочной лавки, заезжает к ней домой дважды в неделю. |
All those times they called the house and you said there was nothing going on except in my rabid imagination. |
Они названивали нам домой, но ты утверждал, что ничего не происходит, что это все мое больное воображение. |
He said he was in the room when Collor asked the helicopter's pilot... to fly above Brasília for the last time before dropping him off at his house. |
Он сказал, что был в кабинете, когда Коллор попросил пилота вертолета прокатить его над Бразилией, перед тем как отвезти домой. |
Such interference can include house calls, approaching the individual's acquaintances and repeatedly approaching the person in public. |
Такие действия могут включать визиты и звонки к ним домой, контакты с их знакомыми и периодическое вступление в контакт с ними самими в общественных местах. |
Remember when you went to Robbie's house? |
(Алекс:) Помнишь, ты ходил к Робби домой? |
Come for a feast, in my log-pile house! |
Пош-ш-шли со мною, мягонький, пошли ко мне домой, Там сможем мы отлично поужинать с тобой. |
Gao's father-in-law said Gao arrived at his house in the company of four police officers, spent just one night there before once again being taken away by police. |
Тесть Гао рассказал, что он пришёл к нему домой вместе с четырьмя полицейскими, провёл у него одну ночь. |
His family saw him with visible marks of beatings when he was brought back to his home for a house search. |
Когда его привезли домой, для того чтобы он присутствовал при обыске жилища, родственники увидели на нём очевидные следы побоев. |
You don't run to a Russian safe house to bring your Russian agent in from the cold. |
Ты не сбегаешь на русскую конспиративную квартиру к своему русскому агенту, как к себе домой. |
And since then, every time I come home from Toys R'Us with dolls or something, they disappear from my desk and they get hidden in the house. |
И с тех пор каждый раз, когда я прихожу домой из этого магазина с куклами или чем-то ещё, они пропадают с моего рабочего стола и прячутся где-то в доме. |
Reid and Rossi, go to the Archer house and see if you can figure out what her plan was. |
Рид и Росси, поезжайте домой к Арчерам и попытайтесь понять, в чем заключался ее план. |
This morning Britten broke into Dr. Lee's house and took him at gunpoint to the very storage unit that you're referring to. |
Сегодня утром Бриттен вломился домой к доктору Ли и под дулом пистолета отвез его к тому самому контейнеру, о котором ты говоришь. |
Short description: Goldilocks is an ordinary little girl, whose parents take her to spend her holidays in a little house in the countryside. |
Короткое описание: Эта невероятная история произошла с Гадким Утенком и его лучшим другом - Поросенком Ником. В неведомой сказочной стране друзья встречают маленького Дракона, который тоже не может найти дорогу домой. |
An annoyed Gromit goes back into the house, slamming the door hard enough to dump a load of snow off the roof and onto Wallace so that it covers him completely. |
Раздражённый Громит уходит домой, при этом сильно хлопнув дверью, из-за чего с крыши сваливается снег и засыпает Уоллеса. |
Go round her house and call her a fat ugly dog in front of me, so I can stick up for her and make her want to go out with me. |
Пойди к ней домой и при мне обзови жирной кобылой, чтобы я за неё вступился, и она на меня запала. |
In the case of State v. Vivienne Jane Munnik, two Government statisticians with their driver went to the accused person's house during the population census to collect data. |
В деле Государство против Вивьенн Джейн Мунник два сотрудника государственной статистической службы и их водитель во время переписи населения прибыли домой к обвиняемой для сбора данных. |
You don't know where he works, don't have his cell phone number, of course you have to call his house. |
Не зная, где он работает и его мобильного, естественно, ты позвонила к нему домой. |
This guy named Roger Linn, who is a friend of ours, I remember Tom and I once went over to his house, and Jim Keltner was there. |
Был такой парень, по имени Роджер Линн, наш друг, помню как мы с Томом пришли к нему домой, а там был Джим Келтнер. |
You took them to see museums and to our house, and checked their homework... |
Да, к твоим ученикам Ты водила их по музеям, приглашала их домой, проверяла тетрадки... |