| I feel it whenever I come into the house. | Я чувствую это всякий раз, когда я прихожу домой. |
| He had you over to the house for dinner later that week. I knew... | Позже он пригласил тебя к нам домой, на ужин. |
| Then you can go over to Grace's house. | Потом ты можешь пойти домой к Грейс. |
| I came home from a friend's house, and I found them. | Я вернулась домой от друга и нашла их. |
| You know, Layla, you don't have to buy groceries for the house. | Ты знаешь, Лейла, тебе не обязательно покупать домой продукты. |
| I don't like them going over to that kid's house. | Мне не нравится, что они идут к этому парню домой. |
| Okay, well, yesterday, he came by the house to see my mom. | Так вот, вчера он приезжал к нам домой, чтобы увидеться с мамой. |
| Go to his house, get me some chemicals. | Идите к нему домой, найдите мне немного химикатов. |
| She drove us back to her house. | Мы поехали на ее машине к ней домой. |
| We could sneak into his house, get a sample. | Можно проникнуть к нему домой, взять образец. |
| Come by the house when you're done. | Приходи ко мне домой, когда закончишь. |
| I'll have Harry run over to the house and see. | Я велю Гарри забежать домой и проверить. |
| You wouldn't have to ask if you came to the house more often. | Не пришлось бы интересоваться, заходи ты домой чаще. |
| So we all jumped into my Bentley and went to Liam's house. | Поэтому мы все запрыгнули в мой Бентли и поехали домой к Лиаму. |
| She had walked right over me and into the house. | Она перешагнула через меня по пути домой. |
| Well, but Mae won't let me into the house. | Но Мэй не пустит меня домой. |
| He later on stated that he had called Kathie from a payphone between the house and the train station. | Позже он заявил, что звонил с таксофона между домой и станцией. |
| I asked her if I could move back in the house. | Я спросил ее могу ли переехать обртно домой. |
| I went to Miss Hilly's house this afternoon. | Сегодня днём я пошла домой к мисс Чилли. |
| I went to her house the next day, but she had already gone. | Я пошла к ней домой на следующий день, но она уже уехала. |
| Although I can't have them over to the house anymore. | Хотя я их больше не могу приглашать домой. |
| He just wants to get to his brother's house. | Он только хотел добраться домой к брату. |
| We are invited to my co-worker's house for a dinner party. | Мы приглашены домой к моей коллеге на ужин. |
| I went round to Kate's house last night. | Я вчера вечером съездила домой к Кейт. |
| Miss Skeeter, you best head on over to Miss Aibileen's house. | Мисс Скитер, вам лучше пойти домой к мисс Эйбилин. |