Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "House - Домой"

Примеры: House - Домой
That night she came to our house, she said your were keeping things from her about Vince. Тем вечер, когда она приходила к нам домой, она говорила, что ты скрывал от нее что-то насчет Винса.
I had a uni run by his house, but he's not there. Я отправил команду к нему домой, но его там не оказалось.
So Flack's got units heading to his house, to the school, tracking all his credit card activity. Флек уже послал патрули к нему домой, в школу, а также, отслеживает все действия по кредитным картам.
According to her father, he said the two of you got into a fight and you stopped coming to the house. Как говорит ее отец, вы поспорили, и ты перестала приходить к ним домой.
And then you went to her house? И вы приехали к ней домой?
«If you have a cat, you do not come back in the house, but at home». «Если у вас есть кошка, то вы возвращаетесь не в дом, а домой».
Upon arriving, they find their door is open, suggesting a burglar is inside the house. По прибытии домой, они видят, что дверь открыта и решают, что внутри дома находится грабитель.
He then brings the boy out of the house, tells him not to go back inside, and runs away. Он затем выносит сына наружу, говорит ему не возвращаться домой и убегает.
When your father gets home, we're going to talk about the house rules and be on the same page once and for all. Когда твой отец вернется домой, мы поговорим о правилах в этом доме. и установим их раз и навсегда.
Kyle goes to Mr. Mackey's house to ask for help, but Butters and Cartman are already there. Кайл приходит домой к Мистеру Макки, но обнаруживает, что Картман и Баттерс уже там.
Now, I'm going down to his house and find out what's wrong. Я собираюсь к нему домой, разобраться, в чём дело.
If we go back to the house now, we can just throw some things in a bag and meet him there. Если сейчас пойдем домой, успеем собрать вещи и встретиться с ним.
When we get back to the house, we need to have a meeting. Как только вернёмся домой, мы с тобой всё обсудим.
I thought that it wouldn't help by talking to you, so I went to her house. Я подумала, что не будет никакого толку с тобой разговаривать, поэтому я пошла к ней домой.
Then I want to go over to her house and get the hang of that. А потом я хочу пойти к ней домой но не для того, чтобы поиграть в криббедж.
What I want to do is run in that house, grab Elena and get her out of here and away from all this. Чего я хочу - так это войти домой, схватить Елену, и отвезти ее подальше от всего этого.
My father told me the first time he went to my mother's house... she stood in the doorway. Отец рассказывал, что первый раз, когда он пришел к маме домой... она стояла на пороге.
When he would came in the house and yell: Как он приходил домой и кричал:
Got McGee searching the base, and I sent Ziva over to Rebecca's house to coordinate with the FBI. Пусть МакГи обыщет базу, а я отправлю Зиву к Ребекке домой чтобы координировать наши действия с ФБР.
Not like you to have flowers like those in the house, Jo. Как же это ты, Джо, притащила такие цветочки домой.
It escalated to the point the MPs were called to his house for a domestic disturbance. Дошло до того, что к нему домой вызвали военную полицию по поводу домашних ссор.
So this guy killed thomas, went to the house Так что парень убил Томаса, вернулся домой
Why do you suppose Rhoda stopped inviting her friends here to the house? Как ты полагаешь, почему Рода перестала приглашать друзей домой?
A week later, he comes to the house to get his stuff, and my mom didn't want to see him, so we went to the movies. Через неделю он пришел домой за своими вещами, моя мама не хотела его видеть, поэтому мы пошли в кино.
She can run to our house, if you'd let her... Она может убежать к нам домой если вы ее отпустите