Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "House - Домой"

Примеры: House - Домой
What happened when you went to Kyle's house this morning? Что случилось, когда вы приехали домой к Кайлу этим утром?
Receives phone calls, makes appointments for patients and does her best so that the weary doctor could return to a house in order, peace. Отвечает на звонки, записывает пациентов и старается, чтобы уставший доктор, приходя домой, заставал порядок, покой...
And I was going over to your brother's house a lot after you left. После того, как ты уехал, я часто приходил домой к твоему брату.
And they invited me over to their house И они пригласили меня к себе домой.
You don't answer my phone calls, and when I come visit the house, you go straight to your room. Не отвечаешь на мои звонки, а когда я приезжаю домой, то ты сразу идешь к себе в комнату.
Take my mom to her house; Отведи мою маму к ней домой;
Call Kramer and have somebody go to his house, and put an APB on his vehicle. Позвони Крамеру, пусть пошлёт кого-то к нему домой, и объявят в розыск его машину.
And he's only using this to lure you back into that house, and I won't let that happen. И он это делает, чтобы заманить тебя обратно домой, а я этого не допущу.
Can you take me to Mark's house? Ты можешь отвезти меня к Марку домой?
So, his wife goes out of town, and I bring Cat Stevens over to the house. Его жена уехала из города, и я взяла, Кэта Стивенса, к нему домой.
What were you doing in the house, Dad? Зачем ты сегодня приходил домой, пап?
You went to Eric woodall's house this morning? Не хочешь обьяснить мне, зачем ты пошел домой к Эрику Вудолу?
The Beauty queen Trotter wanted to know it was possible to go for house. Мисс Троттер интересуется, нельзя ли ей уйти домой, сэр.
That's the guy that showed up at my mother's house. Мужик, который заявился к маме домой.
Why is he making you dinner at our house? И зачем приглашать на ужин к нам домой?
Well... it didn't take long before Walter was on the ground and running back to his house. Ну... Не много времени потребовалось, чтобы Уолтер оказался земле и убежал домой.
And... and then one summer, I called your parents' house. А потом как-то летом я позвонил к вам домой, но никто не ответил.
I've called him. I've been to his house. Я звонил ему, приходил к нему домой...
He said you were at Dallas' house tying one on and you didn't come home because it's not good to drive drunk. Он сказал, что дома у Даллас ты напилась и не приехала домой, потому что пьяной за рулем ездить нельзя.
I mean, he goes from the safe house to therapy and back home again every single day. Он каждый день ездит из квартиры на терапию и потом обратно домой.
Well, I have to take care of the funeral home, but I'll meet you back at the house. Хорошо, я должен закончить дела в помещении для панихиды но я вернусь домой.
And he knows you're going to his house? И он знает, что ты идешь к нему домой?
And then we got to her house, and she showed me my room, and it had one of those beds with the curtains around it. И потом мы приехали к ней домой, она показала мне мою комнату, и там была такая кроватка со шторками вокруг.
Said he wanted to go to her house to apologize. что хочет пойти к ней домой и извиниться.
You want to talk to Kenny, you go to his house. Если вы хотите переговорить с Кенни, идите к нему домой.