| All the way to the airport I talked to policemen. They opened the case and arrived to our house immediately. | Всю дорогу до аэропорта я разговаривал с милиционерами, которые приняли дело, и оперативно выехали к нам домой. |
| Professor Heaney is having an open house tomorrow. | Завтра пойдём на встречу домой к профессору Хийни. |
| It's a year since Al came to the house. | Прошел год с тех пор, как Альберт в последний раз приходил домой. |
| Contacted by Conlin of his discoveries, Carrie goes to his house to discuss their findings. | Когда Конлин связывается с Кэрри и сообщает ей о своих открытиях, она идёт к нему домой, чтобы обсудить их выводы. |
| No one's here at the house. | И если я поведу тебя домой, мне придется взять всех с собой. |
| One witness reported that IDF snipers had fired on a woman who was returning to her house, having taken refuge in another house in the village. | Один свидетель сообщил, что снайперы ИСО открыли огонь по женщине, возвращавшейся домой после того, как она покинула свое укрытие в другом доме в деревне. |
| According to information received, some seven police, led by the Yangon Western District police chief and the local council chairman, went to Mr. Zarganar's house just before 8 p.m. on 4 June, searched his house and took him away. | Согласно полученной информации, в ночь на 4 июня около 8 часов вечера домой к гну Зарганару пришли семеро полицейских во главе с начальником полиции западного округа Янгона и председателем местного совета, обыскали дом г-на Зарганара и увезли его. |
| The others scrambled back to the al-Safdi family house, and managed to take shelter behind a shack next to it and later inside the house. | Остальные поспешно вернулись к дому семьи ас-Сафди и смогли укрыться за стоявшей рядом с домой будкой, а затем в доме. |
| Carrie goes back home, where she meets a furious Saul already in her house. | Кэрри возвращается домой, где застает разъяренного Сола. |
| In the house, he missed sweets and fast-food. | Трижды он проигрывал и посылал домой за сладостями и быстро получал их от матери. |
| A police officer friend advised him to leave his house. | 2.2 16 сентября 1998 года военнослужащие явились к нему домой, однако автора там не оказалось. |
| While at his house in Telluride, Miscavige came to visit. | Когда Мискевидж наведался к себе домой в Теллурид [шт. Колорадо], он заехал в гости к Крузу. |
| You better have your behind in the house no later than 10:15. | Будь добра вернуться домой не позже 10.15. |
| When the days of his ministry were complete, he returned to his house (Luke 1:16-23). | Окончательное прибытие мужа домой (13-23 песни) и возмездие. |
| That's the target's wife arriving at the house in the Volvo. | Жена цели приехада домой в Вольво. |
| Look, Emmy could've told Carmen in passing that she'd be at her boyfriend's house on Friday night. | Послушайте, Эмми могла рассказать Кармен, что пойдет к прителю домой в пятницу вечером. |
| I'm sending over a little sample of something special on the house, as a thank you. | Посылаю к тебе домой нечто весьма особенное, в качестве благодарности. |
| Jack rushes into his house and yells to his wife, Martha, pack up your things. | Он бежит домой и с порога кричит жене: Дорогая, пакуй вещи. |
| Sam, if it was me, I'd go to Karen Scarfoli's house and make her write it. | Сэм, на твоем месте я бы отправился к ней домой и заставил это написать. |
| And I know one day I'll be able to bring him down to the house so he can meet Mum and Dad. | Однажды, я приведу его домой, чтобы показать матери и отцу. |
| I know a urologist who might be persuaded To make an emergency house call. | Я знаю хорошего уролога его можно уговорить приехать к Вам домой. |
| Mary remained about three months before she returned to her own house (Luke 1:23-45, 56). | Через З месяца Мария вернулась домой (Лк. 1:56-57). |
| After one of the group's shows, Slovak met audience member Anthony Kiedis, and invited him to his house for a snack. | После одного из выступлений Словак встретил Энтони Кидиса и пригласил его к себе домой. |
| When he came back to his house, he opened the window where the cuckoo had hit its head and felt sorry for his actions. | Когда Госю вернулся домой то он открыл окно, где кукушка ударилась головой и попросил прощения. |
| Eventually, taking her home to Long Island, where we'd bought a house. | Через З недели мы начали путешествие через Карибы в конце приплыв домой на Лонг-Айленд, где мы купили дом. |