| He must have stolen it, and he drove right to Holt's house. | Он её угнал и поехал на ней к Холту домой. |
| Then why is he inviting you to his house for dinner? | Тогда почему он приглашает тебя обедать к себе домой? |
| I was on my way to work and I stopped at a friend's house, and the next thing you know, I'm in a cat scan machine. | Я направлялся на работу и зашел к друзьям домой, а дальше Вы знаете - я в сканирующей машине. |
| And we'd really love to get into the house. | и нам бы очень хотелось попасть домой. |
| I think Mom and Dad would have been a lot more scared... if you hadn't been running into the house to use the bathroom. | Думаю мама с папой напугались бы гораздо больше, если бы ты не бегал в туалет домой. |
| Why'd you go to McKinnon's house after he got released? | Зачем вы приходили к МакКиннону домой после его выписки? |
| Prior to you seen Mr. Crawford arrive at the house? | А перед этим вы видели, как мистер Кроуфорд приехал домой? |
| Kathy's invited me to stay over at her house when her grandmother isn't going to be home and... | Кэти пригласила меня к себе домой, когда её бабушки там не будет. |
| So you never met him at his house? | Значит, вы не приходили к нему домой? |
| So he invited you to his house? | Так он пригласил вас к себе домой? |
| I want you to come back to the house, and I'll move out. | Я хочу предложить тебе вернуться домой, а я уеду. |
| You know, showing up at the house, | Ну знаешь, заявляешься к нему домой |
| And then as soon as I reach doug, we'll move it all to his house. | И как только я увижу Дага, мы перетащим все это к нему домой. |
| I drove by his house right after I got off the phone with the bank, but he wasn't there. | Я поехал к нему домой, как только поговорил с банком, но его там не было. |
| I have to find out where that model is and go to his house. | Я должна узнать, кто это, и прийти к нему домой. |
| Back at the house now, or you'll lose your kids and the welfare checks that come with them. | Быстро домой, или ты потеряешь детей и пособие, которое ты с них получаешь. |
| What if I ran over to the house and picked up a few things? | Может мне съездить домой и привезти кое-какие вещи? |
| He ordered her home and when we got to the house, it was all locked up. | Он велел отправить ее домой, а когда мы ее привезли, там никого не было. |
| I drove back home to tell my husband the truth, but I just... Sat in front of the house and I lost my nerve. | Я вернулась домой рассказать мужу правду, но я только... постояла перед домом и у меня сдали нервы. |
| Me and the car go back to Grams' house and we pick you up in the morning. | Я и машина возвращаются домой к бабушке, и мы заберем тебя утром. |
| When that did not work, the Euromaidan activists took the governor away in an unknown direction and sent a group of thugs to his house to intimidate his family members. | Когда и это не подействовало, активисты «евромайдана» увезли губернатора в неизвестном направлении, а к нему домой направили группу молодчиков для давления на членов его семьи. |
| On 4 November 2010, two men went to his family's house and told his wife that Mr. Ismonov was being held at the Sixth Department's premises in the city of Khujand. | Четвертого ноября 2010 года двое мужчин пришли к нему домой и сообщили его жене, что г-н Исмонов находится в здании Шестого управления в городе Худжанде. |
| Say, how did Tammy get in the house without anyone hearing her? | Как Тэмми могла зайти домой так, что ее никто не услышал? |
| Gary did after I went to his house and asked him... no, I begged him... got down on my knees to convince them to reconsider. | Я пошел домой к Гэри и попросил его помочь... Нет, я его умолял, стоя на коленях, убедить их передумать. |
| You want me to take 'em to his house? | Хочешь, что бы я отвезла это к нему домой? |