Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "House - Домой"

Примеры: House - Домой
I say we go over to his house, shove those in his face and force a confession out of him. Я предлагаю пойти к нему домой, швырнуть это ему в лицо и заставить признаться.
Invite a bunch of strangers over to our house? Приглашаешь кучку незнакомцев к себе домой?
I know I wore it to Spencer's house. That's all I remember. Я помню только, что пришла в ней к Спенсер домой.
No, but I need it and I'm going to Mom's house. Нет, но она нужна мне и я иду домой к маме.
What about the girl you brought to the house? Что там с девушкой, что ты приводил домой?
Are you sure about moving back into the house? Ты уверена в том, чтобы вернуться домой?
Get back to the house and stay there! Сейчас же вернись домой и оставайся там!
You look for him, call his house? Вы его искали, звонили домой?
Just get back to the house and- Просто вернись к нам домой и...
She said Santa can't come to our house, 'cause all we have is space heaters. Она сказала, что Санта не придет к нам домой. потому что у нас нагреватели.
Listen, when y'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door. Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.
No, you're right, let's go back to the house. Нет, ты прав, поехали домой.
And then you went to her house? И затем вы пошли к ней домой?
Why else would you go to her house and bring her here? Почему же ещё ты пошёл бы к ней домой и привёл её сюда?
Do whatever you want about your trip, but you're not coming to the house this week. Делай со своей поездкой всё что хочешь, но ты не вернешься домой на этой неделе.
Were you angry at those people, back at the house? Ты была злой на этих людей, когда возвратилась домой?
And just so you know, I'm leaving the guest house right now before Jack even gets home, so I won't be talking to him. И просто что бы ты знал, я ухожу из гостевого домика прямо сейчас, до того как Джек вернется домой, так как я не хочу встречаться с ним.
I was with Lyndsey last night, at her boyfriend's house, and he came home early, and I had to jump out the window. Я был с Линдси прошлой ночью в доме ее парня, он рано вернулся домой, и мне пришлось прыгать в окно.
I don't want Gabrielle and Carlos coming home to this ugly reminder in front of their house. Не хочу, чтобы Габриэль и Карлос, придя домой, видели этот жуткий след.
You better go to Julissa's or Jennifer's house or something. Тебе лучше пойти домой к Джулиссе, или Дженнифер, или ещё кому-нибудь.
Anyway, he came to our house for dinner the first night he was in town. Так или иначе, он пришел к нам домой на ужин в первую ночь, когда приехал в город.
You're going to his house while he's in Paris. Вы отправитесь к нему домой, пока он будет в Париже?
But the moment his mother stepped in the house he had no more use for it. Но, как только мама приходила домой, она ему была больше не нужна.
I just need to know how often you go to their house and what you bring. Мне нужно знать, как часто вы приходили к ним домой, и что приносили с собой.
I'll go to his house and I'll turn on the radio. Да. Я пойду к нему домой, и включу радио.